ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
50. କାରଣ ଯେ କେହି ମୋହର ସ୍ଵର୍ଗସ୍ଥ ପିତାଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରେ, ସେ ମୋହର ଭାଇ,ଭଉଣୀ ଓ ମା ।

IRVOR
50. କାରଣ ଯେ କେହି ମୋହର ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପିତାଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରେ, ସେ ମୋହର ଭାଇ, ଭଉଣୀ ଓ ମାଁ ।



KJV
50. {SCJ}For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother. {SCJ.}

AMP
50. For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother!

KJVP

YLT
50. for whoever may do the will of my Father who is in the heavens, he is my brother, and sister, and mother.`

ASV
50. For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

WEB
50. For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."

NASB
50. For whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother."

ESV
50. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

RV
50. For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

RSV
50. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother."

NKJV
50. "For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."

MKJV
50. For whoever shall do the will of My Father in Heaven, the same is My brother and sister and mother.

AKJV
50. For whoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

NRSV
50. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

NIV
50. For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."

NIRV
50. Anyone who does what my Father in heaven wants is my brother or sister or mother."

NLT
50. Anyone who does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 50 / 50
  • କାରଣ ଯେ କେହି ମୋହର ସ୍ଵର୍ଗସ୍ଥ ପିତାଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରେ, ସେ ମୋହର ଭାଇ,ଭଉଣୀ ଓ ମା ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯେ କେହି ମୋହର ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପିତାଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ସାଧନ କରେ, ସେ ମୋହର ଭାଇ, ଭଉଣୀ ଓ ମାଁ ।
  • KJV

    For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
  • AMP

    For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother!
  • YLT

    for whoever may do the will of my Father who is in the heavens, he is my brother, and sister, and mother.`
  • ASV

    For whosoever shall do the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
  • WEB

    For whoever does the will of my Father who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother."
  • NASB

    For whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother."
  • ESV

    For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."
  • RV

    For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.
  • RSV

    For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother."
  • NKJV

    "For whoever does the will of My Father in heaven is My brother and sister and mother."
  • MKJV

    For whoever shall do the will of My Father in Heaven, the same is My brother and sister and mother.
  • AKJV

    For whoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.
  • NRSV

    For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."
  • NIV

    For whoever does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother."
  • NIRV

    Anyone who does what my Father in heaven wants is my brother or sister or mother."
  • NLT

    Anyone who does the will of my Father in heaven is my brother and sister and mother!"
Total 50 Verses, Selected Verse 50 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References