ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
33. ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଆସିଲେ । ଯୀଶୁ ଘରେ ପହଞ୍ଚି ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଟରେ କଅଣ ତର୍କବିତର୍କ କରୁଥିଲ?

IRVOR
33. (ମାଥିଉ 18:1-5; ଲୂକ 9:46-48) ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଆସିଲେ। ଯୀଶୁ ଘରେ ପହଞ୍ଚି ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଟରେ କଅଣ ତର୍କବିତର୍କ କରୁଥିଲ ?



KJV
33. And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, {SCJ}What was it that ye disputed among yourselves by the way? {SCJ.}

AMP
33. And He came into Capernaum. And being in the house, He began questioning them, "What were you* discussing on the road among yourselves?"

KJVP

YLT
33. And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?`

ASV
33. And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?

WEB
33. He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"

NASB
33. They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?"

ESV
33. And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"

RV
33. And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?

RSV
33. And they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"

NKJV
33. Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, "What was it you disputed among yourselves on the road?"

MKJV
33. And He came to Capernaum. And being in the house, He asked them, What was it that you disputed among yourselves in the way?

AKJV
33. And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way?

NRSV
33. Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you arguing about on the way?"

NIV
33. They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"

NIRV
33. Jesus and his disciples came to a house in Capernaum. There he asked them, "What were you arguing about on the road?"

NLT
33. After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, "What were you discussing out on the road?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 50 Verses, Selected Verse 33 / 50
  • ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଆସିଲେ । ଯୀଶୁ ଘରେ ପହଞ୍ଚି ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଟରେ କଅଣ ତର୍କବିତର୍କ କରୁଥିଲ?
  • IRVOR

    (ମାଥିଉ 18:1-5; ଲୂକ 9:46-48) ପରେ ସେମାନେ କଫର୍ନାହୂମକୁ ଆସିଲେ। ଯୀଶୁ ଘରେ ପହଞ୍ଚି ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ବାଟରେ କଅଣ ତର୍କବିତର୍କ କରୁଥିଲ ?
  • KJV

    And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
  • AMP

    And He came into Capernaum. And being in the house, He began questioning them, "What were you* discussing on the road among yourselves?"
  • YLT

    And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, `What were ye reasoning in the way among yourselves?`
  • ASV

    And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning on the way?
  • WEB

    He came to Capernaum, and when he was in the house he asked them, "What were you arguing among yourselves on the way?"
  • NASB

    They came to Capernaum and, once inside the house, he began to ask them, "What were you arguing about on the way?"
  • ESV

    And they came to Capernaum. And when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
  • RV

    And they came to Capernaum: and when he was in the house he asked them, What were ye reasoning in the way?
  • RSV

    And they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you discussing on the way?"
  • NKJV

    Then He came to Capernaum. And when He was in the house He asked them, "What was it you disputed among yourselves on the road?"
  • MKJV

    And He came to Capernaum. And being in the house, He asked them, What was it that you disputed among yourselves in the way?
  • AKJV

    And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that you disputed among yourselves by the way?
  • NRSV

    Then they came to Capernaum; and when he was in the house he asked them, "What were you arguing about on the way?"
  • NIV

    They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?"
  • NIRV

    Jesus and his disciples came to a house in Capernaum. There he asked them, "What were you arguing about on the road?"
  • NLT

    After they arrived at Capernaum and settled in a house, Jesus asked his disciples, "What were you discussing out on the road?"
Total 50 Verses, Selected Verse 33 / 50
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References