ORV
36. ଆଉ, ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ନିଜ ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ?
IRVOR
36. ଆଉ ମନୁଷ୍ୟ ଯେବେ ସମସ୍ତ ଜଗତ ଲାଭ କରି ନିଜ ଜୀବନ ହରାଏ, ତେବେ ତାହାର କି ଲାଭ ?
KJV
36. {SCJ}For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? {SCJ.}
AMP
36. For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his life [in the eternal kingdom of God]?
KJVP
YLT
36. for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life?
ASV
36. For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
WEB
36. For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
NASB
36. What profit is there for one to gain the whole world and forfeit his life?
ESV
36. For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his life?
RV
36. For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life?
RSV
36. For what does it profit a man, to gain the whole world and forfeit his life?
NKJV
36. "For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul?
MKJV
36. For what shall it profit a man if he shall gain the whole world and lose his own soul?
AKJV
36. For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
NRSV
36. For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life?
NIV
36. What good is it for a man to gain the whole world, yet forfeit his soul?
NIRV
36. What good is it if someone gains the whole world but loses his soul?
NLT
36. And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul?
MSG
GNB
NET
ERVEN