ORV
17. ସେଥିରେ ଯିଶାଇୟ ଭାବବାଦୀଙ୍କ ପୁସ୍ତକ ତାହାଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା, ଆଉ ସେ ତାହା ଫିଟାଇ, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଏହି ବାକ୍ୟ ଲିଖିତ ଅଛି, ତାହା ପାଇଲେ,
IRVOR
17. ସେଥିରେ ଯିଶାଈୟ ଭାବବାଦୀଙ୍କ ପୁସ୍ତକ ତାହାଙ୍କୁ ଦିଆଗଲା, ଆଉ ସେ ତାହା ଫିଟାଇ, ଯେଉଁ ସ୍ଥାନରେ ଏହି ବାକ୍ୟ ଲିଖିତ ଅଛି, ତାହା ପାଇଲେ,
KJV
17. And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
AMP
17. And there was handed to Him [the roll of] the book of the prophet Isaiah. He opened (unrolled) the book and found the place where it was written, [Isa. 61:1, 2.]
KJVP
YLT
17. and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:
ASV
17. And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,
WEB
17. The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,
NASB
17. and was handed a scroll of the prophet Isaiah. He unrolled the scroll and found the passage where it was written:
ESV
17. And the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,
RV
17. And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,
RSV
17. and there was given to him the book of the prophet Isaiah. He opened the book and found the place where it was written,
NKJV
17. And He was handed the book of the prophet Isaiah. And when He had opened the book, He found the place where it was written:
MKJV
17. And the book of the prophet Isaiah was handed to Him. And unrolling the book, He found the place where it was written,
AKJV
17. And there was delivered to him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
NRSV
17. and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written:
NIV
17. The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
NIRV
17. The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. He unrolled it and found the right place. There it is written,
NLT
17. The scroll of Isaiah the prophet was handed to him. He unrolled the scroll and found the place where this was written:
MSG
GNB
NET
ERVEN