ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
23. ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ଏହା କରିବାକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ବାଦାନୁବାଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
23. ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ଏହା କରିବାକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ବାଦାନୁବାଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
23. And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

AMP
23. And they began to inquire among themselves which of them it was who was about to do this. [Ps. 41:9.]

KJVP

YLT
23. And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.

ASV
23. And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

WEB
23. They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

NASB
23. And they began to debate among themselves who among them would do such a deed.

ESV
23. And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.

RV
23. And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.

RSV
23. And they began to question one another, which of them it was that would do this.

NKJV
23. Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.

MKJV
23. And they began to inquire among themselves which of them it was that should do this thing.

AKJV
23. And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.

NRSV
23. Then they began to ask one another, which one of them it could be who would do this.

NIV
23. They began to question among themselves which of them it might be who would do this.

NIRV
23. The apostles began to ask each other about this. They wondered which one of them would do it.

NLT
23. The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 23 / 71
  • ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ଏହା କରିବାକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ବାଦାନୁବାଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ତେଣୁ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କିଏ ଏହା କରିବାକୁ ଯାଉଅଛି, ସେ ବିଷୟରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ବାଦାନୁବାଦ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And they began to enquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • AMP

    And they began to inquire among themselves which of them it was who was about to do this. Ps. 41:9.
  • YLT

    And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
  • ASV

    And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • WEB

    They began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
  • NASB

    And they began to debate among themselves who among them would do such a deed.
  • ESV

    And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
  • RV

    And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • RSV

    And they began to question one another, which of them it was that would do this.
  • NKJV

    Then they began to question among themselves, which of them it was who would do this thing.
  • MKJV

    And they began to inquire among themselves which of them it was that should do this thing.
  • AKJV

    And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
  • NRSV

    Then they began to ask one another, which one of them it could be who would do this.
  • NIV

    They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
  • NIRV

    The apostles began to ask each other about this. They wondered which one of them would do it.
  • NLT

    The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
Total 71 Verses, Selected Verse 23 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References