ORV
41. କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କ ସନ୍ତାନ, ଏହା ଲୋକେ କିପରି କହନ୍ତି?
IRVOR
41. କିନ୍ତୁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯେ ଦାଉଦଙ୍କ ସନ୍ତାନ, ଏହା ଲୋକେ କିପରି କହନ୍ତି ?
KJV
41. And he said unto them, {SCJ}How say they that Christ is David’s son? {SCJ.}
AMP
41. But He asked them, How can people say that the Christ (the Messiah, the Anointed One) is David's Son?
KJVP
YLT
41. And he said unto them, `How do they say the Christ to be son of David,
ASV
41. And he said unto them, How say they that the Christ is Davids son?
WEB
41. He said to them, "Why do they say that the Christ is David's son?
NASB
41. Then he said to them, "How do they claim that the Messiah is the Son of David?
ESV
41. But he said to them, "How can they say that the Christ is David's son?
RV
41. And he said unto them, How say they that the Christ is David-s son?
RSV
41. But he said to them, "How can they say that the Christ is David's son?
NKJV
41. And He said to them, "How can they say that the Christ is the Son of David?
MKJV
41. And He said to them, How do they say that Christ is the Son of David?
AKJV
41. And he said to them, How say they that Christ is David's son?
NRSV
41. Then he said to them, "How can they say that the Messiah is David's son?
NIV
41. Then Jesus said to them, "How is it that they say the Christ is the Son of David?
NIRV
41. Jesus said to them, "Why do people say that the Christ is the Son of David?
NLT
41. Then Jesus presented them with a question. "Why is it," he asked, "that the Messiah is said to be the son of David?
MSG
GNB
NET
ERVEN