ORV
20. ଆଉ ଜଣେ ଆସି କହିଲା, ପ୍ରଭୋ, ଦେଖନ୍ତୁ, ଏହି ଆପଣଙ୍କର ମୋହର, ମୁଁ ଏହା ଗାମୁଛାରେ ବାନ୍ଧି ରଖିଦେଇଥିଲି;
IRVOR
20. ଆଉ ଜଣେ ଆସି କହିଲା, ପ୍ରଭୁ, ଦେଖନ୍ତୁ, ଏହି ଆପଣଙ୍କର ମୁଦ୍ରା, ମୁଁ ଏହା ଗାମୁଛାରେ ବାନ୍ଧି ରଖି ଦେଇଥିଲି;
KJV
20. {SCJ}And another came, saying, Lord, behold, [here is] thy pound, which I have kept laid up in a napkin: {SCJ.}
AMP
20. Then another came and said, Lord, here is your mina, which I have kept laid up in a handkerchief.
KJVP
YLT
20. `And another came, saying, Sir, lo, thy pound, that I had lying away in a napkin;
ASV
20. And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:
WEB
20. Another came, saying, 'Lord, behold, your mina, which I kept laid away in a handkerchief,
NASB
20. Then the other servant came and said, 'Sir, here is your gold coin; I kept it stored away in a handkerchief,
ESV
20. Then another came, saying, 'Lord, here is your mina, which I kept laid away in a handkerchief;
RV
20. And another came, saying, Lord, behold, {cf15i here is} thy pound, which I kept laid up in a napkin:
RSV
20. Then another came, saying, `Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin;
NKJV
20. "Then another came, saying, 'Master, here is your mina, which I have kept put away in a handkerchief.
MKJV
20. And another came, saying, Lord, behold, here is your mina, which I have kept in a handkerchief.
AKJV
20. And another came, saying, Lord, behold, here is your pound, which I have kept laid up in a napkin:
NRSV
20. Then the other came, saying, 'Lord, here is your pound. I wrapped it up in a piece of cloth,
NIV
20. "Then another servant came and said,`Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.
NIRV
20. "Then another servant came. He said, 'Sir, here is your money. I have kept it hidden in a piece of cloth.
NLT
20. "But the third servant brought back only the original amount of money and said, 'Master, I hid your money and kept it safe.
MSG
GNB
NET
ERVEN