ORV
3. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ନା, କିନ୍ତୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ ସେହିପ୍ରକାରେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ ।
IRVOR
3. ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ନା, କିନ୍ତୁ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ ସେହି ପ୍ରକାରେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ ।
KJV
3. {SCJ}I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. {SCJ.}
AMP
3. "Not at all, I say to you*,_but_ if you* are not repenting, you* will all likewise perish.
KJVP
YLT
3. No -- I say to you, but, if ye may not reform, all ye even so shall perish.
ASV
3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
WEB
3. I tell you, no, but, unless you repent, you will all perish in the same way.
NASB
3. By no means! But I tell you, if you do not repent, you will all perish as they did!
ESV
3. No, I tell you; but unless you repent, you will all likewise perish.
RV
3. I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
RSV
3. I tell you, No; but unless you repent you will all likewise perish.
NKJV
3. "I tell you, no; but unless you repent you will all likewise perish.
MKJV
3. I tell you, No. But unless you repent, you will all likewise perish.
AKJV
3. I tell you, No: but, except you repent, you shall all likewise perish.
NRSV
3. No, I tell you; but unless you repent, you will all perish as they did.
NIV
3. I tell you, no! But unless you repent, you too will all perish.
NIRV
3. I tell you, no! But unless you turn away from your sins, you will all die too.
NLT
3. Not at all! And you will perish, too, unless you repent of your sins and turn to God.
MSG
GNB
NET
ERVEN