ORV
6. ଆଉ ମୋଶା କହିଲେ, ଏହି କଥା କରିବାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ; ଏହା କଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରତାପ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ ।
IRVOR
6. ଆଉ ମୋଶା କହିଲେ, “ଏହି କଥା କରିବାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ; ଏହା କଲେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରତାପ ପ୍ରକାଶ ପାଇବ।”
KJV
6. And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
AMP
6. And Moses said, This is the thing which the Lord commanded you to do, and the glory of the Lord will appear to you.
KJVP
YLT
6. and Moses saith, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded; do [it], and the honour of Jehovah doth appear unto you.`
ASV
6. And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.
WEB
6. Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you."
NASB
6. Moses said, "This is what the LORD orders you to do, that the glory of the LORD may be revealed to you.
ESV
6. And Moses said, "This is the thing that the LORD commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you."
RV
6. And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
RSV
6. And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded you to do; and the glory of the LORD will appear to you."
NKJV
6. Then Moses said, "This [is] the thing which the LORD commanded you to do, and the glory of the LORD will appear to you."
MKJV
6. And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that you should do. And the glory of Jehovah shall appear to you.
AKJV
6. And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you.
NRSV
6. And Moses said, "This is the thing that the LORD commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you."
NIV
6. Then Moses said, "This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you."
NIRV
6. Then Moses said, "You have done what the Lord has commanded. So the glory of the Lord will appear to you."
NLT
6. And Moses said, "This is what the LORD has commanded you to do so that the glory of the LORD may appear to you."
MSG
6. Moses said, "This is what GOD commanded you to do so that the Shining Glory of GOD will appear to you."
GNB
NET
ERVEN