ORV
28. ସେହି ଦିନ ତୁମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ପ୍ରକାର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ଵର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ତାହା ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତର ଦିନ ହେବ ।
IRVOR
28. ସେହି ଦିନ ତୁମ୍ଭେମାନେ କୌଣସି ପ୍ରକାର କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ ନାହିଁ; କାରଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରମେଶ୍ୱର ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ତାହା ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତର ଦିନ ହେବ।
KJV
28. And ye shall do no work in that same day: for it [is] a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
AMP
28. And you shall do no work on this day, for it is the Day of Atonement, to make atonement for you before the Lord your God.
KJVP
YLT
28. and ye do no work in this self-same day, for it is a day of atonements, to make atonement for you, before Jehovah your God.
ASV
28. And ye shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Jehovah your God.
WEB
28. You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God.
NASB
28. On this day you shall not do any work, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD, your God.
ESV
28. And you shall not do any work on that very day, for it is a Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
RV
28. And ye shall do no manner of work in that same day: for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
RSV
28. And you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
NKJV
28. "And you shall do no work on that same day, for it [is] the Day of Atonement, to make atonement for you before the LORD your God.
MKJV
28. And you shall do no work in that same day, for it is a day of atonement, in order to make an atonement for you before Jehovah your God.
AKJV
28. And you shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before the LORD your God.
NRSV
28. and you shall do no work during that entire day; for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God.
NIV
28. Do no work on that day, because it is the Day of Atonement, when atonement is made for you before the LORD your God.
NIRV
28. Do not do any work on that day. It is the day when sin is paid for. On that day your sin will be paid for in my sight. I am the Lord your God.
NLT
28. Do no work during that entire day because it is the Day of Atonement, when offerings of purification are made for you, making you right with the LORD your God.
MSG
GNB
NET
ERVEN