ORV
29. ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣ ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପେ କହୁଅଛନ୍ତି ଓ ଉପମା କଥା ଆଉ କହୁ ନାହାନ୍ତି ।
IRVOR
29. ତାହାଙ୍କ ଶିଷ୍ୟମାନେ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣ ସ୍ପଷ୍ଟରୂପେ କହୁଅଛନ୍ତି ଓ ଉପମା କଥା ଆଉ କହୁ ନାହାଁନ୍ତି ।
KJV
29. His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
AMP
29. His disciples said, Ah, now You are speaking plainly to us and not in parables (veiled language and figures of speech)!
KJVP
YLT
29. His disciples say to him, `Lo, now freely thou dost speak, and no similitude speakest thou;
ASV
29. His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no dark saying.
WEB
29. His disciples said to him, "Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
NASB
29. His disciples said, "Now you are talking plainly, and not in any figure of speech.
ESV
29. His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly and not using figurative speech!
RV
29. His disciples say, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
RSV
29. His disciples said, "Ah, now you are speaking plainly, not in any figure!
NKJV
29. His disciples said to Him, "See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech!
MKJV
29. The disciples said to Him, Lo, now You speak plainly and speak no parable.
AKJV
29. His disciples said to him, See, now speak you plainly, and speak no proverb.
NRSV
29. His disciples said, "Yes, now you are speaking plainly, not in any figure of speech!
NIV
29. Then Jesus' disciples said, "Now you are speaking clearly and without figures of speech.
NIRV
29. Then Jesus' disciples said, "Now you are speaking plainly. You are using examples that are clear.
NLT
29. Then his disciples said, "At last you are speaking plainly and not figuratively.
MSG
GNB
NET
ERVEN