ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
18. ଗୋ ପୃଥିବୀ, ମୋହର ରକ୍ତ ଆଚ୍ଛାଦନ କର ନାହିଁ ଓ ମୋହର କ୍ରନ୍ଦନ କୌଣସି ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ନ ପାଉ ।

IRVOR
18. ଗୋ ପୃଥିବୀ, ମୋହର ରକ୍ତ ଆଚ୍ଛାଦନ କର ନାହିଁ ଓ ମୋହର କ୍ରନ୍ଦନ କୌଣସି ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ନ ପାଉ।



KJV
18. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.

AMP
18. O earth, cover not my blood, and let my cry have no resting-place [where it will cease being heard].

KJVP

YLT
18. O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.

ASV
18. O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.

WEB
18. "Earth, don't cover my blood, Let my cry have no place to rest.

NASB
18. O earth, cover not my blood, nor let my outcry come to rest!

ESV
18. "O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.

RV
18. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no {cf15i resting} place.

RSV
18. "O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.

NKJV
18. " O earth, do not cover my blood, And let my cry have no [resting] place!

MKJV
18. Oh earth, do not cover my blood, and let not my cry have a place.

AKJV
18. O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.

NRSV
18. "O earth, do not cover my blood; let my outcry find no resting place.

NIV
18. "O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!

NIRV
18. "Earth, please don't cover up my blood! May God always hear my cry for help!

NLT
18. "O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 18 / 22
  • ଗୋ ପୃଥିବୀ, ମୋହର ରକ୍ତ ଆଚ୍ଛାଦନ କର ନାହିଁ ଓ ମୋହର କ୍ରନ୍ଦନ କୌଣସି ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ନ ପାଉ ।
  • IRVOR

    ଗୋ ପୃଥିବୀ, ମୋହର ରକ୍ତ ଆଚ୍ଛାଦନ କର ନାହିଁ ଓ ମୋହର କ୍ରନ୍ଦନ କୌଣସି ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ନ ପାଉ।
  • KJV

    O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
  • AMP

    O earth, cover not my blood, and let my cry have no resting-place where it will cease being heard.
  • YLT

    O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry.
  • ASV

    O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place.
  • WEB

    "Earth, don't cover my blood, Let my cry have no place to rest.
  • NASB

    O earth, cover not my blood, nor let my outcry come to rest!
  • ESV

    "O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
  • RV

    O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no {cf15i resting} place.
  • RSV

    "O earth, cover not my blood, and let my cry find no resting place.
  • NKJV

    " O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
  • MKJV

    Oh earth, do not cover my blood, and let not my cry have a place.
  • AKJV

    O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.
  • NRSV

    "O earth, do not cover my blood; let my outcry find no resting place.
  • NIV

    "O earth, do not cover my blood; may my cry never be laid to rest!
  • NIRV

    "Earth, please don't cover up my blood! May God always hear my cry for help!
  • NLT

    "O earth, do not conceal my blood. Let it cry out on my behalf.
Total 22 Verses, Selected Verse 18 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References