ORV
12. ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଭଲ ରୂପେ ତାଙ୍କର ତତ୍ତ୍ଵାବଧାନ କର ଓ ତାଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି କର ନାହିଁ ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭକୁ କହନ୍ତି, ସେପରି ତାଙ୍କ ପ୍ରତି କର ।
IRVOR
12. “ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କୁ ନେଇ ଭଲ ରୂପେ ତାଙ୍କର ତତ୍ତ୍ୱାବଧାନ କର ଓ ତାଙ୍କର କୌଣସି କ୍ଷତି କର ନାହିଁ; ପୁଣି, ସେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭକୁ କହନ୍ତି, ସେପରି ତାଙ୍କ ପ୍ରତି କର।”
KJV
12. Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
AMP
12. Take him and look after him well; do him no harm but deal with him as he may ask of you.
KJVP
YLT
12. `Take him, and place thine eyes upon him, and do no evil thing to him, but as he speaketh unto thee, so do with him.`
ASV
12. Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
WEB
12. Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall tell you.
NASB
12. "Take him and look after him; let no harm befall him, but treat him as he himself requests."
ESV
12. "Take him, look after him well, and do him no harm, but deal with him as he tells you."
RV
12. Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
RSV
12. "Take him, look after him well and do him no harm, but deal with him as he tells you."
NKJV
12. "Take him and look after him, and do him no harm; but do to him just as he says to you."
MKJV
12. Take him, and set your eyes on him, and do him no evil. But do with him even as he shall say to you.
AKJV
12. Take him, and look well to him, and do him no harm; but do to him even as he shall say to you.
NRSV
12. "Take him, look after him well and do him no harm, but deal with him as he may ask you."
NIV
12. "Take him and look after him; don't harm him but do for him whatever he asks."
NIRV
12. "Take him. Look after him. Don't harm him. Do for him anything he asks."
NLT
12. "See that he isn't hurt," he said. "Look after him well, and give him anything he wants."
MSG
GNB
NET
ERVEN