ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
11. ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, ବିପଥ-ଗାମିନୀ ଇସ୍ରାଏଲ ବିଶ୍ଵାସଘାତିନୀ ଯିହୁଦା ଅପେକ୍ଷା ଆପଣାକୁ ଧାର୍ମିକା ଦେଖାଇଅଛି ।

IRVOR
11. ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, “ବିପଥଗାମୀନୀ ଇସ୍ରାଏଲ ବିଶ୍ୱାସଘାତିନୀ ଯିହୁଦା ଅପେକ୍ଷା ଆପଣାକୁ ଧାର୍ମିକା ଦେଖାଇଅଛି।



KJV
11. And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.

AMP
11. And the Lord said to me, Backsliding and faithless Israel has shown herself less guilty than false and treacherous Judah.

KJVP

YLT
11. And Jehovah saith unto me: `Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah.

ASV
11. And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.

WEB
11. Yahweh said to me, Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

NASB
11. Then the LORD said to me: Rebel Israel is inwardly more just than traitorous Judah.

ESV
11. And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

RV
11. And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah.

RSV
11. And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.

NKJV
11. Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.

MKJV
11. And Jehovah said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.

AKJV
11. And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.

NRSV
11. Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.

NIV
11. The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.

NIRV
11. The Lord said to me, "Israel and Judah have not been faithful to me. But Israel was not as bad as Judah was.

NLT
11. Then the LORD said to me, "Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
  • ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, ବିପଥ-ଗାମିନୀ ଇସ୍ରାଏଲ ବିଶ୍ଵାସଘାତିନୀ ଯିହୁଦା ଅପେକ୍ଷା ଆପଣାକୁ ଧାର୍ମିକା ଦେଖାଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଲେ, “ବିପଥଗାମୀନୀ ଇସ୍ରାଏଲ ବିଶ୍ୱାସଘାତିନୀ ଯିହୁଦା ଅପେକ୍ଷା ଆପଣାକୁ ଧାର୍ମିକା ଦେଖାଇଅଛି।
  • KJV

    And the LORD said unto me, The backsliding Israel hath justified herself more than treacherous Judah.
  • AMP

    And the Lord said to me, Backsliding and faithless Israel has shown herself less guilty than false and treacherous Judah.
  • YLT

    And Jehovah saith unto me: `Justified herself hath backsliding Israel, More than treacherous Judah.
  • ASV

    And Jehovah said unto me, Backsliding Israel hath showed herself more righteous than treacherous Judah.
  • WEB

    Yahweh said to me, Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
  • NASB

    Then the LORD said to me: Rebel Israel is inwardly more just than traitorous Judah.
  • ESV

    And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
  • RV

    And the LORD said unto me, Backsliding Israel hath shewn herself more righteous than treacherous Judah.
  • RSV

    And the LORD said to me, "Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
  • NKJV

    Then the LORD said to me, "Backsliding Israel has shown herself more righteous than treacherous Judah.
  • MKJV

    And Jehovah said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.
  • AKJV

    And the LORD said to me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.
  • NRSV

    Then the LORD said to me: Faithless Israel has shown herself less guilty than false Judah.
  • NIV

    The LORD said to me, "Faithless Israel is more righteous than unfaithful Judah.
  • NIRV

    The Lord said to me, "Israel and Judah have not been faithful to me. But Israel was not as bad as Judah was.
  • NLT

    Then the LORD said to me, "Even faithless Israel is less guilty than treacherous Judah!
Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References