ORV
9. ସେଠାରେ କୌଣସି ସିଂହ ନ ଥିବ, କିଅବା କୌଣସି ହିଂସ୍ରକ ଜନ୍ତୁ ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବ ନାହିଁ, ସେମାନେ ସେଠାରେ ଦେଖାଯିବେ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକମାନେ ସେଠାରେ ଗମନ କରିବେ;
IRVOR
9. ସେଠାରେ କୌଣସି ସିଂହ ନ ଥିବ, କିଅବା କୌଣସି ହିଂସ୍ରକ ଜନ୍ତୁ ତହିଁ ଉପରକୁ ଯିବ ନାହିଁ, ସେମାନେ ସେଠାରେ ଦେଖାଯିବେ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁକ୍ତିପ୍ରାପ୍ତ ଲୋକମାନେ ସେଠାରେ ଗମନ କରିବେ;
KJV
9. No lion shall be there, nor [any] ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk [there: ]
AMP
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there. But the redeemed shall walk on it.
KJVP
YLT
9. No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,
ASV
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
WEB
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
NASB
9. No lion will be there, nor beast of prey go up to be met upon it. It is for those with a journey to make, and on it the redeemed will walk.
ESV
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
RV
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon, they shall not be found there; but the redeemed shall walk {cf15i there}:
RSV
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
NKJV
9. No lion shall be there, Nor shall [any] ravenous beast go up on it; It shall not be found there. But the redeemed shall walk [there,]
MKJV
9. No lion shall be there, nor any beast of prey shall go up on it; it shall not be found there; but the redeemed shall walk there.
AKJV
9. No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:
NRSV
9. No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.
NIV
9. No lion will be there, nor will any ferocious beast get up on it; they will not be found there. But only the redeemed will walk there,
NIRV
9. No lions will use it. No wild animals will be on it. None of them will be there. Only people who have been set free will walk on it.
NLT
9. Lions will not lurk along its course, nor any other ferocious beasts. There will be no other dangers. Only the redeemed will walk on it.
MSG
GNB
NET
ERVEN