ORV
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାର ହୋଇ ତର୍ଶୀଶକୁ ଯାଅ; ହେ ଦ୍ଵୀପନିବାସୀମାନେ, ହାହାକାର କର ।
IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ପାର ହୋଇ ତର୍ଶୀଶ୍କୁ ଯାଅ; ହେ ଦ୍ୱୀପନିବାସୀମାନେ, ହାହାକାର କର।
KJV
6. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
AMP
6. Pass over to Tarshish [to seek safety as exiles]! Wail, you inhabitants of the [Tyre] coast!
KJVP
YLT
6. Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,
ASV
6. Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.
WEB
6. Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.
NASB
6. Pass over to Tarshish, wailing, you who dwell on the coast!
ESV
6. Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!
RV
6. Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
RSV
6. Pass over to Tarshish, wail, O inhabitants of the coast!
NKJV
6. Cross over to Tarshish; Wail, you inhabitants of the coastland!
MKJV
6. Pass over Tarshish. Howl, inhabitants of the coast!
AKJV
6. Pass you over to Tarshish; howl, you inhabitants of the isle.
NRSV
6. Cross over to Tarshish-- wail, O inhabitants of the coast!
NIV
6. Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.
NIRV
6. People of the island of Tyre, cry out! Go across the sea to Tarshish.
NLT
6. Send word now to Tarshish! Wail, you people who live in distant lands!
MSG
GNB
NET
ERVEN