ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
1. ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ଲେଖକମାନେ ଉପଦ୍ରବର କଥା ଲେଖନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର!

IRVOR
1. ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ଲେଖକମାନେ ଉପଦ୍ରବର କଥା ଲେଖନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର !



KJV
1. Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness [which] they have prescribed;

AMP
1. WOE TO those [judges] who issue unrighteous decrees, and to the magistrates who keep causing unjust and oppressive decisions to be recorded,

KJVP

YLT
1. Wo [to] those decreeing decrees of iniquity, And writers who have prescribed perverseness.

ASV
1. Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;

WEB
1. Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write perverseness;

NASB
1. Woe to those who enact unjust statutes and who write oppressive decrees,

ESV
1. Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,

RV
1. Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness:

RSV
1. Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,

NKJV
1. "Woe to those who decree unrighteous decrees, Who write misfortune, [Which] they have prescribed

MKJV
1. Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the scribes who write toil;

AKJV
1. Woe to them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;

NRSV
1. Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,

NIV
1. Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,

NIRV
1. How terrible it will be for you who make laws that aren't fair! How terrible for you who write laws that make life hard for others!

NLT
1. What sorrow awaits the unjust judges and those who issue unfair laws.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Selected Verse 1 / 34
  • ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ଲେଖକମାନେ ଉପଦ୍ରବର କଥା ଲେଖନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର!
  • IRVOR

    ଯେଉଁମାନେ ଅଧର୍ମ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତି ଓ ଯେଉଁ ଲେଖକମାନେ ଉପଦ୍ରବର କଥା ଲେଖନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର !
  • KJV

    Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
  • AMP

    WOE TO those judges who issue unrighteous decrees, and to the magistrates who keep causing unjust and oppressive decisions to be recorded,
  • YLT

    Wo to those decreeing decrees of iniquity, And writers who have prescribed perverseness.
  • ASV

    Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness;
  • WEB

    Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the writers who write perverseness;
  • NASB

    Woe to those who enact unjust statutes and who write oppressive decrees,
  • ESV

    Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
  • RV

    Woe unto them that decree unrighteous decrees, and to the writers that write perverseness:
  • RSV

    Woe to those who decree iniquitous decrees, and the writers who keep writing oppression,
  • NKJV

    "Woe to those who decree unrighteous decrees, Who write misfortune, Which they have prescribed
  • MKJV

    Woe to those who decree unrighteous decrees, and to the scribes who write toil;
  • AKJV

    Woe to them that decree unrighteous decrees, and that write grievousness which they have prescribed;
  • NRSV

    Ah, you who make iniquitous decrees, who write oppressive statutes,
  • NIV

    Woe to those who make unjust laws, to those who issue oppressive decrees,
  • NIRV

    How terrible it will be for you who make laws that aren't fair! How terrible for you who write laws that make life hard for others!
  • NLT

    What sorrow awaits the unjust judges and those who issue unfair laws.
Total 34 Verses, Selected Verse 1 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References