ORV
19. ଏହି ପ୍ରକାରେ ସେ ଦ୍ଵିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ପଲର ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ସବୁ ଦାସମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲା, ଏଷୌ ସଙ୍ଗରେ ସାକ୍ଷାତ ହେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ପ୍ରକାର କଥା କହିବ ।
IRVOR
19. ଏହି ପ୍ରକାରେ ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ଓ ତୃତୀୟ ପଲର ପଶ୍ଚାଦ୍ଗାମୀ ସବୁ ଦାସମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲା, “ଏଷୌ ସଙ୍ଗରେ ସାକ୍ଷାତ ହେଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ପ୍ରକାର କଥା କହିବ।”
KJV
19. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him.
AMP
19. And so he commanded the second and the third and all that followed the droves, saying, This is what you are to say to Esau when you meet him.
KJVP
YLT
19. And he commandeth also the second, also the third, also all who are going after the droves, saying, `According to this manner do ye speak unto Esau in your finding him,
ASV
19. And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;
WEB
19. He commanded also the second, and the third, and all that followed the herds, saying, "This is how you shall speak to Esau, when you find him.
NASB
19. Then you shall answer, 'They belong to your brother Jacob, but they have been sent as a gift to my lord Esau; and Jacob himself is right behind us.'"
ESV
19. He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, "You shall say the same thing to Esau when you find him,
RV
19. And he commanded also the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall ye speak unto Esau, when ye find him;
RSV
19. He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, "You shall say the same thing to Esau when you meet him,
NKJV
19. So he commanded the second, the third, and all who followed the droves, saying, "In this manner you shall speak to Esau when you find him;
MKJV
19. And so he commanded the second and the third, and all that followed the droves, saying, In this way you shall speak to Esau when you find him.
AKJV
19. And so commanded he the second, and the third, and all that followed the droves, saying, On this manner shall you speak to Esau, when you find him.
NRSV
19. He likewise instructed the second and the third and all who followed the droves, "You shall say the same thing to Esau when you meet him,
NIV
19. He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "You are to say the same thing to Esau when you meet him.
NIRV
19. He also spoke to the second and third servants. He told them and all of the others who followed the herds what to do. He said, "Say the same thing to Esau when you meet him.
NLT
19. Jacob gave the same instructions to the second and third herdsmen and to all who followed behind the herds: "You must say the same thing to Esau when you meet him.
MSG
19. He gave the same instructions to the second servant and to the third--to each in turn as they set out with their herds:
GNB
NET
ERVEN