ORV
18. ତହିଁରେ ସେ କହିଲା, ମହାଶୟ, ପାନ କରନ୍ତୁ; ଏହା କହି ସେ ଶୀଘ୍ର କଳଶ ହାତକୁ ଓହ୍ଲାଇ ତାହାକୁ ପାନ କରିବାକୁ ଦେଲା ।
IRVOR
18. ତହିଁରେ ସେ କହିଲା, “ମହାଶୟ, ପାନ କରନ୍ତୁ,” ଏହା କହି ସେ ଶୀଘ୍ର କଳସ ହାତକୁ ଓହ୍ଲାଇ ତାହାକୁ ପାନ କରିବାକୁ ଦେଲା।
KJV
18. And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
AMP
18. And she said, Drink, my lord; and she quickly let down her jar onto her hand and gave him a drink.
KJVP
YLT
18. and she saith, `Drink, my lord;` and she hasteth, and letteth down her pitcher upon her hand, and giveth him drink.
ASV
18. And she said, Drink, my lord. And she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
WEB
18. She said, "Drink, my lord." She hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him drink.
NASB
18. "Take a drink, sir," she replied, and quickly lowering the jug onto her hand, she gave him a drink.
ESV
18. She said, "Drink, my lord." And she quickly let down her jar upon her hand and gave him a drink.
RV
18. And she said, Drink, my lord: and she hasted, and let down her pitcher upon her hand, and gave him drink.
RSV
18. She said, "Drink, my lord"; and she quickly let down her jar upon her hand, and gave him a drink.
NKJV
18. So she said, "Drink, my lord." Then she quickly let her pitcher down to her hand, and gave him a drink.
MKJV
18. And she said, Drink, my lord. And she hurried and let down her pitcher upon her hand, and gave a drink to him.
AKJV
18. And she said, Drink, my lord: and she hurried, and let down her pitcher on her hand, and gave him drink.
NRSV
18. "Drink, my lord," she said, and quickly lowered her jar upon her hand and gave him a drink.
NIV
18. "Drink, my lord," she said, and quickly lowered the jar to her hands and gave him a drink.
NIRV
18. "Have a drink, sir," she said. She quickly lowered the jar to her hands. And she gave him a drink.
NLT
18. "Yes, my lord," she answered, "have a drink." And she quickly lowered her jug from her shoulder and gave him a drink.
MSG
18. She said, "Certainly, drink!" And she held the jug so that he could drink.
GNB
NET
ERVEN