ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
6. ଆଉ, ଅମାବାସ୍ୟା ଦିନ (ହୋମବଳି ନିମନ୍ତେ) ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଗୋବତ୍ସ ହେବ ଓ ଛଅ ମେଷଶାବକ ଓ ଏକ ମେଷ ହେବ; ଏସବୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବେ;

IRVOR
6. ଆଉ, ଅମାବାସ୍ୟା ଦିନ (ହୋମବଳି ନିମନ୍ତେ) ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଗୋବତ୍ସ ହେବ, ଛଅ ମେଷଶାବକ ଓ ଏକ ମେଷ ହେବ; ଏସବୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବେ;



KJV
6. And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

AMP
6. And on the day of the New Moon the offering shall be a young bull without blemish and six lambs and a ram without blemish.

KJVP

YLT
6. And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.

ASV
6. And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

WEB
6. On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

NASB
6. On the day of the new moon he shall provide an unblemished young bull, also six lambs and a ram without blemish,

ESV
6. On the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish.

RV
6. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:

RSV
6. On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;

NKJV
6. "On the day of the New Moon [it shall be] a young bull without blemish, six lambs, and a ram; they shall be without blemish.

MKJV
6. And in the day of the new moon it shall be a bull without blemish, and six lambs, and a ram. They shall be without blemish.

AKJV
6. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.

NRSV
6. On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;

NIV
6. On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect.

NIRV
6. "On the day of the New Moon Feast the prince must also offer a young bull, six lambs and a ram. They must not have any flaws.

NLT
6. At the new moon celebrations, he will bring one young bull, six lambs, and one ram, all with no defects.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
  • ଆଉ, ଅମାବାସ୍ୟା ଦିନ (ହୋମବଳି ନିମନ୍ତେ) ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଗୋବତ୍ସ ହେବ ଓ ଛଅ ମେଷଶାବକ ଓ ଏକ ମେଷ ହେବ; ଏସବୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବେ;
  • IRVOR

    ଆଉ, ଅମାବାସ୍ୟା ଦିନ (ହୋମବଳି ନିମନ୍ତେ) ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ଗୋବତ୍ସ ହେବ, ଛଅ ମେଷଶାବକ ଓ ଏକ ମେଷ ହେବ; ଏସବୁ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ ହେବେ;
  • KJV

    And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
  • AMP

    And on the day of the New Moon the offering shall be a young bull without blemish and six lambs and a ram without blemish.
  • YLT

    And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.
  • ASV

    And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
  • WEB

    On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
  • NASB

    On the day of the new moon he shall provide an unblemished young bull, also six lambs and a ram without blemish,
  • ESV

    On the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish.
  • RV

    And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
  • RSV

    On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
  • NKJV

    "On the day of the New Moon it shall be a young bull without blemish, six lambs, and a ram; they shall be without blemish.
  • MKJV

    And in the day of the new moon it shall be a bull without blemish, and six lambs, and a ram. They shall be without blemish.
  • AKJV

    And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
  • NRSV

    On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
  • NIV

    On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect.
  • NIRV

    "On the day of the New Moon Feast the prince must also offer a young bull, six lambs and a ram. They must not have any flaws.
  • NLT

    At the new moon celebrations, he will bring one young bull, six lambs, and one ram, all with no defects.
Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References