ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
9. ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା ।

IRVOR
9. ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜାଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା।



KJV
9. Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.

AMP
9. Now let them put away their [idolatrous] harlotry and the dead bodies and monuments of their kings far from Me, and I will dwell in their midst forever.

KJVP

YLT
9. Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age.

ASV
9. Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever.

WEB
9. Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.

NASB
9. From now on they shall put far from me their harlotry and the corpses of their kings, and I will dwell in their midst forever.

ESV
9. Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.

RV
9. Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.

RSV
9. Now let them put away their idolatry and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.

NKJV
9. "Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.

MKJV
9. Now let them put away their fornication, and the dead bodies of their kings from Me, and I will dwell in their midst forever.

AKJV
9. Now let them put away their prostitution, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the middle of them for ever.

NRSV
9. Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.

NIV
9. Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them for ever.

NIRV
9. Now let them stop serving other gods. Let them quit worshiping the lifeless gods of their kings. If they obey me, I will live among them forever.

NLT
9. Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
  • ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା ।
  • IRVOR

    ଏବେ ସେମାନେ ଆପଣାମାନଙ୍କର ବ୍ୟଭିଚାର କ୍ରିୟା ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କର ରାଜାଗଣର ଶବ ଆମ୍ଭ ନିକଟରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସଦାକାଳ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରିବା।
  • KJV

    Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
  • AMP

    Now let them put away their idolatrous harlotry and the dead bodies and monuments of their kings far from Me, and I will dwell in their midst forever.
  • YLT

    Now do they put far off their whoredom, And the carcases of their kings -- from Me, And I have dwelt in their midst to the age.
  • ASV

    Now let them put away their whoredom, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them for ever.
  • WEB

    Now let them put away their prostitution, and the dead bodies of their kings, far from me; and I will dwell in the midst of them forever.
  • NASB

    From now on they shall put far from me their harlotry and the corpses of their kings, and I will dwell in their midst forever.
  • ESV

    Now let them put away their whoring and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst forever.
  • RV

    Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever.
  • RSV

    Now let them put away their idolatry and the dead bodies of their kings far from me, and I will dwell in their midst for ever.
  • NKJV

    "Now let them put their harlotry and the carcasses of their kings far away from Me, and I will dwell in their midst forever.
  • MKJV

    Now let them put away their fornication, and the dead bodies of their kings from Me, and I will dwell in their midst forever.
  • AKJV

    Now let them put away their prostitution, and the carcasses of their kings, far from me, and I will dwell in the middle of them for ever.
  • NRSV

    Now let them put away their idolatry and the corpses of their kings far from me, and I will reside among them forever.
  • NIV

    Now let them put away from me their prostitution and the lifeless idols of their kings, and I will live among them for ever.
  • NIRV

    Now let them stop serving other gods. Let them quit worshiping the lifeless gods of their kings. If they obey me, I will live among them forever.
  • NLT

    Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.
Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References