ORV
20. ପୁଣି ପରମେଶ୍ଵର ସେହି ଧାତ୍ରୀମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କଲେ, ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଅତ୍ୟ; ବୃଦ୍ଧି ପାଇ ଅତିଶୟ ବଳବାନ ହେଲେ ।
IRVOR
20. ପୁଣି, ପରମେଶ୍ୱର ସେହି ଧାତ୍ରୀମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କଲେ, ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବୃଦ୍ଧି ପାଇ ଅତିଶୟ ବଳବାନ ହେଲେ।
KJV
20. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
AMP
20. So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.
KJVP
YLT
20. And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
ASV
20. And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
WEB
20. God dealt well with the midwives, and the people multiplied, and grew very mighty.
NASB
20. Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong.
ESV
20. So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
RV
20. And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
RSV
20. So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong.
NKJV
20. Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
MKJV
20. And God dealt well with the midwives. And the people multiplied and became very mighty.
AKJV
20. Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
NRSV
20. So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
NIV
20. So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
NIRV
20. So God was kind to Shiphrah and Puah. And the people of Israel increased their numbers more and more.
NLT
20. So God was good to the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
MSG
20. God was pleased with the midwives. The people continued to increase in number--a very strong people.
GNB
NET
ERVEN