ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
12. ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ତି ଯାଏ ନାହିଁ ।

IRVOR
12. ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ଡି ଯାଏ ନାହିଁ।



KJV
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

AMP
12. And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.

KJVP

YLT
12. And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.

ASV
12. And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

WEB
12. If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

NASB
12. Where a lone man may be overcome, two together can resist. A three-ply cord is not easily broken.

ESV
12. And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him- a threefold cord is not quickly broken.

RV
12. And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

RSV
12. And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.

NKJV
12. Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.

MKJV
12. And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

AKJV
12. And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

NRSV
12. And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.

NIV
12. Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.

NIRV
12. One person could be overpowered. But two people can stand up for themselves. And a rope made out of three cords isn't easily broken.

NLT
12. A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
  • ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ତି ଯାଏ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଯେବେ କେହି ଏକାକୀ ଥିବା ଲୋକକୁ ପରାସ୍ତ କରେ, ତେବେ ଦୁଇ ଜଣ ତାହାର ପ୍ରତିବାଧା କରିବେ; ପୁଣି, ତ୍ରିଗୁଣ ରଜ୍ଜୁ ଶୀଘ୍ର ଛିଣ୍ଡି ଯାଏ ନାହିଁ।
  • KJV

    And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • AMP

    And though a man might prevail against him who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
  • YLT

    And if the one strengthen himself, the two stand against him; and the threefold cord is not hastily broken.
  • ASV

    And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • WEB

    If a man prevails against one who is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • NASB

    Where a lone man may be overcome, two together can resist. A three-ply cord is not easily broken.
  • ESV

    And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him- a threefold cord is not quickly broken.
  • RV

    And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • RSV

    And though a man might prevail against one who is alone, two will withstand him. A threefold cord is not quickly broken.
  • NKJV

    Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
  • MKJV

    And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • AKJV

    And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
  • NRSV

    And though one might prevail against another, two will withstand one. A threefold cord is not quickly broken.
  • NIV

    Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
  • NIRV

    One person could be overpowered. But two people can stand up for themselves. And a rope made out of three cords isn't easily broken.
  • NLT

    A person standing alone can be attacked and defeated, but two can stand back-to-back and conquer. Three are even better, for a triple-braided cord is not easily broken.
Total 16 Verses, Selected Verse 12 / 16
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References