ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
20. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହା ଘଟିବ ।

IRVOR
20. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହା ଘଟିବ।



KJV
20. As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.

AMP
20. Like the nations which the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.

KJVP

YLT
20. as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God.

ASV
20. As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.

WEB
20. As the nations that Yahweh makes to perish before you, so shall you perish; because you wouldn't listen to the voice of Yahweh your God.

NASB
20. Like the nations which the LORD destroys before you, so shall you too perish for not heeding the voice of the LORD, your God.

ESV
20. Like the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.

RV
20. As the nations which the LORD maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of the LORD your God.

RSV
20. Like the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.

NKJV
20. "As the nations which the LORD destroys before you, so you shall perish, because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.

MKJV
20. As the nations whom Jehovah destroys before your face, so you shall perish because you would not listen to the voice of Jehovah your God.

AKJV
20. As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.

NRSV
20. Like the nations that the LORD is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.

NIV
20. Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.

NIRV
20. You will be destroyed just like the nations the Lord your God is destroying to make room for you. That's what will happen if you don't obey him.

NLT
20. Just as the LORD has destroyed other nations in your path, you also will be destroyed if you refuse to obey the LORD your God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହା ଘଟିବ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ପରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ବିନଷ୍ଟ ହେବ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ ନ କଲେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହା ଘଟିବ।
  • KJV

    As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.
  • AMP

    Like the nations which the Lord makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
  • YLT

    as the nations whom Jehovah is destroying from your presence, so ye perish; because ye hearken not to the voice of Jehovah your God.
  • ASV

    As the nations that Jehovah maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of Jehovah your God.
  • WEB

    As the nations that Yahweh makes to perish before you, so shall you perish; because you wouldn't listen to the voice of Yahweh your God.
  • NASB

    Like the nations which the LORD destroys before you, so shall you too perish for not heeding the voice of the LORD, your God.
  • ESV

    Like the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.
  • RV

    As the nations which the LORD maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of the LORD your God.
  • RSV

    Like the nations that the LORD makes to perish before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.
  • NKJV

    "As the nations which the LORD destroys before you, so you shall perish, because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
  • MKJV

    As the nations whom Jehovah destroys before your face, so you shall perish because you would not listen to the voice of Jehovah your God.
  • AKJV

    As the nations which the LORD destroys before your face, so shall you perish; because you would not be obedient to the voice of the LORD your God.
  • NRSV

    Like the nations that the LORD is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the LORD your God.
  • NIV

    Like the nations the LORD destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the LORD your God.
  • NIRV

    You will be destroyed just like the nations the Lord your God is destroying to make room for you. That's what will happen if you don't obey him.
  • NLT

    Just as the LORD has destroyed other nations in your path, you also will be destroyed if you refuse to obey the LORD your God.
Total 20 Verses, Selected Verse 20 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References