ORV
11. ଏବଂ ସର୍ବ ବିଷୟରେ ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ଓ ସହିଷ୍ଣୁ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ଗୌରବର ପରାକ୍ରମ ଅନୁସାରେ ସମସ୍ତ ଶକ୍ତିରେ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ହୁଅ,
IRVOR
11. ଏବଂ ସର୍ବ ବିଷୟରେ ଧୈର୍ଯ୍ୟଶୀଳ ଓ ସହିଷ୍ଣୁ ହେବା ନିମନ୍ତେ ତାହାଙ୍କ ଗୌରବର ପରାକ୍ରମ ଅନୁସାରେ ସମସ୍ତ ଶକ୍ତିରେ ଶକ୍ତିଯୁକ୍ତ ହୁଅ,
KJV
11. Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness;
AMP
11. [We pray] that you may be invigorated and strengthened with all power according to the might of His glory, [to exercise] every kind of endurance and patience (perseverance and forbearance) with joy,
KJVP
YLT
11. in all might being made mighty according to the power of His glory, to all endurance and long-suffering with joy.
ASV
11. strengthened with all power, according to the might of his glory, unto all patience and longsuffering with joy;
WEB
11. strengthened with all power, according to the might of his glory, for all endurance and perseverance with joy;
NASB
11. strengthened with every power, in accord with his glorious might, for all endurance and patience, with joy
ESV
11. May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy,
RV
11. strengthened with all power, according to the might of his glory, unto all patience and longsuffering with joy;
RSV
11. May you be strengthened with all power, according to his glorious might, for all endurance and patience with joy,
NKJV
11. strengthened with all might, according to His glorious power, for all patience and longsuffering with joy;
MKJV
11. being empowered with all power, according to the might of His glory, to all patience and long-suffering with joyfulness,
AKJV
11. Strengthened with all might, according to his glorious power, to all patience and long-suffering with joyfulness;
NRSV
11. May you be made strong with all the strength that comes from his glorious power, and may you be prepared to endure everything with patience, while joyfully
NIV
11. being strengthened with all power according to his glorious might so that you may have great endurance and patience, and joyfully
NIRV
11. We want you to be very strong, in keeping with his glorious power. We want you to be patient. Never give up. Be joyful
NLT
11. We also pray that you will be strengthened with all his glorious power so you will have all the endurance and patience you need. May you be filled with joy,
MSG
GNB
NET
ERVEN