ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
22. ସେଥିରେ ଆଗ୍ରିପ୍‍ପା ଫେଷ୍ଟଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସ୍ଵୟଂ ସେହି ଲୋକର କଥା ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛୁ । ସେ କହିଲେ, କାଲି ଆପଣ ତାʼର କଥା ଶୁଣିବେ ।

IRVOR
22. ସେଥିରେ ଆଗ୍ରିପ୍ପା ଫେଷ୍ଟସଙ୍କୁ କହିଲେ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସ୍ୱୟଂ ସେହି ଲୋକର କଥା ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛୁ । ସେ କହିଲେ, କାଲି ଆପଣ ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବେ ।



KJV
22. Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

AMP
22. Then Agrippa said to Festus, I also desire to hear the man myself. Tomorrow, [Festus] replied, you shall hear him.

KJVP

YLT
22. And Agrippa said unto Festus, `I was wishing also myself to hear the man;` and he said, `To-morrow thou shalt hear him;`

ASV
22. And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.

WEB
22. Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

NASB
22. Agrippa said to Festus, "I too should like to hear this man." He replied, "Tomorrow you will hear him."

ESV
22. Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you will hear him."

RV
22. And Agrippa {cf15i said} unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him.

RSV
22. And Agrippa said to Festus, "I should like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you shall hear him."

NKJV
22. Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

MKJV
22. And Agrippa said to Festus, I also would like to hear the man myself. And he said, Tomorrow you shall hear him.

AKJV
22. Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, you shall hear him.

NRSV
22. Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you will hear him."

NIV
22. Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."

NIRV
22. Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." Festus replied, "Tomorrow you will hear him."

NLT
22. "I'd like to hear the man myself," Agrippa said.And Festus replied, "You will-- tomorrow!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
  • ସେଥିରେ ଆଗ୍ରିପ୍‍ପା ଫେଷ୍ଟଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସ୍ଵୟଂ ସେହି ଲୋକର କଥା ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛୁ । ସେ କହିଲେ, କାଲି ଆପଣ ତାʼର କଥା ଶୁଣିବେ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ଆଗ୍ରିପ୍ପା ଫେଷ୍ଟସଙ୍କୁ କହିଲେ ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ସ୍ୱୟଂ ସେହି ଲୋକର କଥା ଶୁଣିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁଅଛୁ । ସେ କହିଲେ, କାଲି ଆପଣ ତାହାଙ୍କ କଥା ଶୁଣିବେ ।
  • KJV

    Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
  • AMP

    Then Agrippa said to Festus, I also desire to hear the man myself. Tomorrow, Festus replied, you shall hear him.
  • YLT

    And Agrippa said unto Festus, `I was wishing also myself to hear the man;` and he said, `To-morrow thou shalt hear him;`
  • ASV

    And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.
  • WEB

    Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
  • NASB

    Agrippa said to Festus, "I too should like to hear this man." He replied, "Tomorrow you will hear him."
  • ESV

    Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you will hear him."
  • RV

    And Agrippa {cf15i said} unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him.
  • RSV

    And Agrippa said to Festus, "I should like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you shall hear him."
  • NKJV

    Then Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
  • MKJV

    And Agrippa said to Festus, I also would like to hear the man myself. And he said, Tomorrow you shall hear him.
  • AKJV

    Then Agrippa said to Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, you shall hear him.
  • NRSV

    Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you will hear him."
  • NIV

    Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." He replied, "Tomorrow you will hear him."
  • NIRV

    Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man myself." Festus replied, "Tomorrow you will hear him."
  • NLT

    "I'd like to hear the man myself," Agrippa said.And Festus replied, "You will-- tomorrow!"
Total 27 Verses, Selected Verse 22 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References