ORV
7. ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲ-ଲୋକମାନେ ସେଠାରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପରାସ୍ତ ହେଲେ ଓ ସେଦିନ ସେଠାରେ ମହାସଂହାର ହେଲା, ପୁଣି କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ଲୋକ ହତ ହେଲେ ।
IRVOR
7. ତହିଁରେ ଇସ୍ରାଏଲର ସୈନ୍ୟଦଳ ସେଠାରେ ଦାଉଦଙ୍କର ଦାସମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ପରାସ୍ତ ହେଲେ ଓ ସେହି ଦିନ ସେଠାରେ ମହାସଂହାର ହେଲା, ପୁଣି କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ଲୋକ ହତ ହେଲେ।
KJV
7. Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand [men. ]
AMP
7. [Absalom's] men of Israel were defeated by the servants of David, and there was a great slaughter that day of 20,000 men.
KJVP
YLT
7. and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day -- twenty thousand;
ASV
7. And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
WEB
7. The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
NASB
7. The forces of Israel were defeated by David's servants, and the casualties there that day were heavy-- twenty thousand men.
ESV
7. And the men of Israel were defeated there by the servants of David, and the loss there was great on that day, twenty thousand men.
RV
7. And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
RSV
7. And the men of Israel were defeated there by the servants of David, and the slaughter there was great on that day, twenty thousand men.
NKJV
7. The people of Israel were overthrown there before the servants of David, and a great slaughter of twenty thousand took place there that day.
MKJV
7. And the people of Israel were killed there before the servants of David. And there was a great slaughter that day of twenty thousand.
AKJV
7. Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
NRSV
7. The men of Israel were defeated there by the servants of David, and the slaughter there was great on that day, twenty thousand men.
NIV
7. There the army of Israel was defeated by David's men, and the casualties that day were great--twenty thousand men.
NIRV
7. There David's men won the battle over Israel's army. A huge number of men were wounded or killed that day. The total number was 20,000.
NLT
7. and the Israelite troops were beaten back by David's men. There was a great slaughter that day, and 20,000 men laid down their lives.
MSG
GNB
NET
ERVEN