ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
20. ଅନନ୍ତର ଇଲୀଶାୟ ମରନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ । ସେତେବେଳେ ମୋୟାବୀୟ ଲୁଟକାରୀ ଦଳ ବର୍ଷର ଆରମ୍ଭରେ ଦେଶ ଆକ୍ରମଣ କଲେ ।

IRVOR
20. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଇଲୀଶାୟଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁୁ ହୁଅନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ। ସେତେବେଳେ ମୋୟାବୀୟ ଲୁଟକାରୀ ଦଳ ବର୍ଷର ଆରମ୍ଭରେ ଦେଶ ଆକ୍ରମଣ କଲେ।



KJV
20. And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

AMP
20. Elisha died, and they buried him. Bands of the Moabites invaded the land in the spring of the next year.

KJVP

YLT
20. And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,

ASV
20. And Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

WEB
20. Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

NASB
20. Elisha died and was buried. At the time, bands of Moabites used to raid the land each year.

ESV
20. So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.

RV
20. And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

RSV
20. So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.

NKJV
20. Then Elisha died, and they buried him. And the [raiding] bands from Moab invaded the land in the spring of the year.

MKJV
20. And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at first of the year.

AKJV
20. And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.

NRSV
20. So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.

NIV
20. Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring.

NIRV
20. Elisha died. And his body was buried. Some robbers from Moab used to enter the country of Israel every spring.

NLT
20. Then Elisha died and was buried.Groups of Moabite raiders used to invade the land each spring.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 20 / 25
  • ଅନନ୍ତର ଇଲୀଶାୟ ମରନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ । ସେତେବେଳେ ମୋୟାବୀୟ ଲୁଟକାରୀ ଦଳ ବର୍ଷର ଆରମ୍ଭରେ ଦେଶ ଆକ୍ରମଣ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଇଲୀଶାୟଙ୍କ ମୃତ୍ୟୁୁ ହୁଅନ୍ତେ, ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ କବର ଦେଲେ। ସେତେବେଳେ ମୋୟାବୀୟ ଲୁଟକାରୀ ଦଳ ବର୍ଷର ଆରମ୍ଭରେ ଦେଶ ଆକ୍ରମଣ କଲେ।
  • KJV

    And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • AMP

    Elisha died, and they buried him. Bands of the Moabites invaded the land in the spring of the next year.
  • YLT

    And Elisha dieth, and they bury him, and troops of Moab come in to the land, at the coming in of the year,
  • ASV

    And Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • WEB

    Elisha died, and they buried him. Now the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • NASB

    Elisha died and was buried. At the time, bands of Moabites used to raid the land each year.
  • ESV

    So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.
  • RV

    And Elisha died, and they buried him. Now the hands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • RSV

    So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.
  • NKJV

    Then Elisha died, and they buried him. And the raiding bands from Moab invaded the land in the spring of the year.
  • MKJV

    And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at first of the year.
  • AKJV

    And Elisha died, and they buried him. And the bands of the Moabites invaded the land at the coming in of the year.
  • NRSV

    So Elisha died, and they buried him. Now bands of Moabites used to invade the land in the spring of the year.
  • NIV

    Elisha died and was buried. Now Moabite raiders used to enter the country every spring.
  • NIRV

    Elisha died. And his body was buried. Some robbers from Moab used to enter the country of Israel every spring.
  • NLT

    Then Elisha died and was buried.Groups of Moabite raiders used to invade the land each spring.
Total 25 Verses, Selected Verse 20 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References