ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
2. ଆଉ, ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କ କାମୁକତାର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ, ଫଳତଃ ଏମାନଙ୍କ ହେତୁ ସତ୍ୟ ମାର୍ଗ ନିନ୍ଦିତ ହେବ ।

IRVOR
2. ଆଉ, ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କ କାମୁକତାର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ, ଫଳତଃ ଏମାନଙ୍କ ହେତୁ ସତ୍ୟ ମାର୍ଗ ନିନ୍ଦିତ ହେବ ।



KJV
2. And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.

AMP
2. And many will follow their immoral ways and lascivious doings; because of them the true Way will be maligned and defamed.

KJVP

YLT
2. and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,

ASV
2. And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.

WEB
2. Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.

NASB
2. Many will follow their licentious ways, and because of them the way of truth will be reviled.

ESV
2. And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.

RV
2. And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.

RSV
2. And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.

NKJV
2. And many will follow their destructive ways, because of whom the way of truth will be blasphemed.

MKJV
2. And many will follow their pernicious ways, and because of them the way of truth will be evil spoken of.

AKJV
2. And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.

NRSV
2. Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned.

NIV
2. Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute.

NIRV
2. Many people will follow their shameful ways. They will give the way of truth a bad name.

NLT
2. Many will follow their evil teaching and shameful immorality. And because of these teachers, the way of truth will be slandered.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 2 / 22
  • ଆଉ, ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କ କାମୁକତାର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ, ଫଳତଃ ଏମାନଙ୍କ ହେତୁ ସତ୍ୟ ମାର୍ଗ ନିନ୍ଦିତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କ କାମୁକତାର ଅନୁଗାମୀ ହେବେ, ଫଳତଃ ଏମାନଙ୍କ ହେତୁ ସତ୍ୟ ମାର୍ଗ ନିନ୍ଦିତ ହେବ ।
  • KJV

    And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
  • AMP

    And many will follow their immoral ways and lascivious doings; because of them the true Way will be maligned and defamed.
  • YLT

    and many shall follow out their destructive ways, because of whom the way of the truth shall be evil spoken of,
  • ASV

    And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.
  • WEB

    Many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.
  • NASB

    Many will follow their licentious ways, and because of them the way of truth will be reviled.
  • ESV

    And many will follow their sensuality, and because of them the way of truth will be blasphemed.
  • RV

    And many shall follow their lascivious doings; by reason of whom the way of the truth shall be evil spoken of.
  • RSV

    And many will follow their licentiousness, and because of them the way of truth will be reviled.
  • NKJV

    And many will follow their destructive ways, because of whom the way of truth will be blasphemed.
  • MKJV

    And many will follow their pernicious ways, and because of them the way of truth will be evil spoken of.
  • AKJV

    And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of.
  • NRSV

    Even so, many will follow their licentious ways, and because of these teachers the way of truth will be maligned.
  • NIV

    Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute.
  • NIRV

    Many people will follow their shameful ways. They will give the way of truth a bad name.
  • NLT

    Many will follow their evil teaching and shameful immorality. And because of these teachers, the way of truth will be slandered.
Total 22 Verses, Selected Verse 2 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References