ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ଼୍‍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା ।

IRVOR
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା।



KJV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

AMP
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

KJVP

YLT
5. and the bearer of his weapons seeth that Saul [is] dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;

ASV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.

WEB
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.

NASB
5. and seeing him dead, the armor-bearer also fell on his sword and died.

ESV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.

RV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.

RSV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died.

NKJV
5. And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

MKJV
5. And his armor-bearer saw that Saul was dead, and he also fell on the sword and died.

AKJV
5. And when his armor bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.

NRSV
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.

NIV
5. When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.

NIRV
5. The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died.

NLT
5. When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 14 Verses, Selected Verse 5 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ଼୍‍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା।
  • KJV

    And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
  • AMP

    When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
  • YLT

    and the bearer of his weapons seeth that Saul is dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;
  • ASV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
  • WEB

    When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.
  • NASB

    and seeing him dead, the armor-bearer also fell on his sword and died.
  • ESV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.
  • RV

    And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
  • RSV

    And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died.
  • NKJV

    And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
  • MKJV

    And his armor-bearer saw that Saul was dead, and he also fell on the sword and died.
  • AKJV

    And when his armor bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
  • NRSV

    When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
  • NIV

    When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.
  • NIRV

    The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died.
  • NLT

    When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.
Total 14 Verses, Selected Verse 5 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References