ORV
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ଼୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା ।
IRVOR
5. ତହିଁରେ ଶାଉଲ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ଦେଖି ତାଙ୍କର ଅସ୍ତ୍ରବାହକ ସେହିପରି ଆପଣା ଖଡ୍ଗ ଉପରେ ପଡ଼ି ମଲା।
KJV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
AMP
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
KJVP
YLT
5. and the bearer of his weapons seeth that Saul [is] dead, and falleth, he also, on the sword, and dieth;
ASV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
WEB
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he likewise fell on his sword, and died.
NASB
5. and seeing him dead, the armor-bearer also fell on his sword and died.
ESV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword and died.
RV
5. And when his armourbearer saw that Saul was dead, he likewise fell upon his sword, and died.
RSV
5. And when his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell upon his sword, and died.
NKJV
5. And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
MKJV
5. And his armor-bearer saw that Saul was dead, and he also fell on the sword and died.
AKJV
5. And when his armor bearer saw that Saul was dead, he fell likewise on the sword, and died.
NRSV
5. When his armor-bearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died.
NIV
5. When the armour-bearer saw that Saul was dead, he too fell on his sword and died.
NIRV
5. The man saw that Saul was dead. So he fell on his own sword and died.
NLT
5. When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died.
MSG
GNB
NET
ERVEN