ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଥେସଲନୀକୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
8. ଅତଏବ, ଯେ ଏହା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।

IRVOR
8. ଅତଏବ, ଯେ ଏହା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।



KJV
8. He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

AMP
8. Therefore whoever disregards (sets aside and rejects this) disregards not man but God, Whose [very] Spirit [Whom] He gives to you is holy (chaste, pure).

KJVP

YLT
8. he, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.

ASV
8. Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.

WEB
8. Therefore he who rejects doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.

NASB
8. Therefore, whoever disregards this, disregards not a human being but God, who (also) gives his holy Spirit to you.

ESV
8. Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

RV
8. Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.

RSV
8. Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

NKJV
8. Therefore he who rejects [this] does not reject man, but God, who has also given us His Holy Spirit.

MKJV
8. Therefore he who despises does not despise man, but God, who also has given us His Holy Spirit.

AKJV
8. He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given to us his holy Spirit.

NRSV
8. Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.

NIV
8. Therefore, he who rejects this instruction does not reject man but God, who gives you his Holy Spirit.

NIRV
8. So if you refuse to accept my teaching, you turn your back on God, not on people. God gives you his Holy Spirit.

NLT
8. Therefore, anyone who refuses to live by these rules is not disobeying human teaching but is rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 8 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18
  • ଅତଏବ, ଯେ ଏହା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।
  • IRVOR

    ଅତଏବ, ଯେ ଏହା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ, ସେ ମନୁଷ୍ୟକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେଉଁ ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଅନ୍ତରରେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରେ ।
  • KJV

    He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
  • AMP

    Therefore whoever disregards (sets aside and rejects this) disregards not man but God, Whose very Spirit Whom He gives to you is holy (chaste, pure).
  • YLT

    he, therefore, who is despising -- doth not despise man, but God, who also did give His Holy Spirit to us.
  • ASV

    Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.
  • WEB

    Therefore he who rejects doesn't reject man, but God, who has also given his Holy Spirit to you.
  • NASB

    Therefore, whoever disregards this, disregards not a human being but God, who (also) gives his holy Spirit to you.
  • ESV

    Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.
  • RV

    Therefore he that rejecteth, rejecteth not man, but God, who giveth his Holy Spirit unto you.
  • RSV

    Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.
  • NKJV

    Therefore he who rejects this does not reject man, but God, who has also given us His Holy Spirit.
  • MKJV

    Therefore he who despises does not despise man, but God, who also has given us His Holy Spirit.
  • AKJV

    He therefore that despises, despises not man, but God, who has also given to us his holy Spirit.
  • NRSV

    Therefore whoever rejects this rejects not human authority but God, who also gives his Holy Spirit to you.
  • NIV

    Therefore, he who rejects this instruction does not reject man but God, who gives you his Holy Spirit.
  • NIRV

    So if you refuse to accept my teaching, you turn your back on God, not on people. God gives you his Holy Spirit.
  • NLT

    Therefore, anyone who refuses to live by these rules is not disobeying human teaching but is rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
Total 18 Verses, Selected Verse 8 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References