ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
10. ଯେଣୁ ଯେ ଜୀବନରେ ସୁଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପୁଣି ମଙ୍ଗଳର ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ମନ୍ଦ ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଜିହ୍ଵାକୁ ଆଉ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ନିବୃତ୍ତ କରୁନ୍ତ

IRVOR
10. ଯେଣୁ ଯେ ଜୀବନରେ ସୁଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପୁଣି, ମଙ୍ଗଳର ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ମନ୍ଦ ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଜିହ୍ୱାକୁ ଆଉ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ବନ୍ଦ କରୁ;



KJV
10. For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

AMP
10. For let him who wants to enjoy life and see good days [good--whether apparent or not] keep his tongue free from evil and his lips from guile (treachery, deceit).

KJVP

YLT
10. for `he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile;

ASV
10. For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:

WEB
10. For, "He who would love life, And see good days, Let him keep his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.

NASB
10. For: "Whoever would love life and see good days must keep the tongue from evil and the lips from speaking deceit,

ESV
10. For "Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;

RV
10. For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:

RSV
10. For "He that would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking guile;

NKJV
10. For "He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.

MKJV
10. For he that wants to love life and to see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile.

AKJV
10. For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

NRSV
10. For "Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;

NIV
10. For, "Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

NIRV
10. Scripture says, "Do you want to love life and see good days? Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.

NLT
10. For the Scriptures say, "If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
  • ଯେଣୁ ଯେ ଜୀବନରେ ସୁଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପୁଣି ମଙ୍ଗଳର ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ମନ୍ଦ ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଜିହ୍ଵାକୁ ଆଉ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ନିବୃତ୍ତ କରୁନ୍ତ
  • IRVOR

    ଯେଣୁ ଯେ ଜୀବନରେ ସୁଖଭୋଗ କରିବାକୁ ପୁଣି, ମଙ୍ଗଳର ଦିନ ଦେଖିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରେ, ସେ ମନ୍ଦ ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଜିହ୍ୱାକୁ ଆଉ ପ୍ରବଞ୍ଚନା ବାକ୍ୟରୁ ଆପଣା ଓଷ୍ଠାଧରକୁ ବନ୍ଦ କରୁ;
  • KJV

    For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
  • AMP

    For let him who wants to enjoy life and see good days good--whether apparent or not keep his tongue free from evil and his lips from guile (treachery, deceit).
  • YLT

    for `he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile;
  • ASV

    For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
  • WEB

    For, "He who would love life, And see good days, Let him keep his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.
  • NASB

    For: "Whoever would love life and see good days must keep the tongue from evil and the lips from speaking deceit,
  • ESV

    For "Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;
  • RV

    For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
  • RSV

    For "He that would love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking guile;
  • NKJV

    For "He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit.
  • MKJV

    For he that wants to love life and to see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips from speaking guile.
  • AKJV

    For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:
  • NRSV

    For "Those who desire life and desire to see good days, let them keep their tongues from evil and their lips from speaking deceit;
  • NIV

    For, "Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.
  • NIRV

    Scripture says, "Do you want to love life and see good days? Then keep your tongues from speaking evil. Keep your lips from telling lies.
  • NLT

    For the Scriptures say, "If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.
Total 22 Verses, Selected Verse 10 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References