ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
26. ଏହେତୁ ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭ ଦାସ ମୋʼ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଅଛ, ତାହା ଦୃଢ଼ ହେଉ ।

IRVOR
26. ଏହେତୁ ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭ ଦାସ ମୋ’ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଅଛ, ତାହା ଦୃଢ଼ ହେଉ।



KJV
26. And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

AMP
26. Now, O God of Israel, let Your word which You spoke to Your servant David my father be confirmed [by experience].

KJVP

YLT
26. `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.

ASV
26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

WEB
26. Now therefore, God of Israel, Please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.

NASB
26. Now, LORD, God of Israel, may this promise which you made to my father David, your servant, be confirmed.

ESV
26. Now therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David my father.

RV
26. Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.

RSV
26. Now therefore, O God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David my father.

NKJV
26. "And now I pray, O God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David my father.

MKJV
26. And now, O God of Israel, I pray You, let Your Word be proved to be true, the Word which You spoke to Your servant David my father.

AKJV
26. And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.

NRSV
26. Therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant my father David.

NIV
26. And now, O God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true.

NIRV
26. God of Israel, let your promise to my father David come true.

NLT
26. Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 66 Verses, Selected Verse 26 / 66
  • ଏହେତୁ ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭ ଦାସ ମୋʼ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଅଛ, ତାହା ଦୃଢ଼ ହେଉ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ହେ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ବିନୟ କରୁଅଛି, ତୁମ୍ଭ ଦାସ ମୋ’ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ପ୍ରତି ଯେଉଁ ବାକ୍ୟ କହିଅଛ, ତାହା ଦୃଢ଼ ହେଉ।
  • KJV

    And now, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
  • AMP

    Now, O God of Israel, let Your word which You spoke to Your servant David my father be confirmed by experience.
  • YLT

    `And now, O God of Israel, let it be established, I pray Thee, Thy word which Thou hast spoken to Thy servant, David my father.
  • ASV

    Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
  • WEB

    Now therefore, God of Israel, Please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
  • NASB

    Now, LORD, God of Israel, may this promise which you made to my father David, your servant, be confirmed.
  • ESV

    Now therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you have spoken to your servant David my father.
  • RV

    Now therefore, O God of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
  • RSV

    Now therefore, O God of Israel, let thy word be confirmed, which thou hast spoken to thy servant David my father.
  • NKJV

    "And now I pray, O God of Israel, let Your word come true, which You have spoken to Your servant David my father.
  • MKJV

    And now, O God of Israel, I pray You, let Your Word be proved to be true, the Word which You spoke to Your servant David my father.
  • AKJV

    And now, O God of Israel, let your word, I pray you, be verified, which you spoke to your servant David my father.
  • NRSV

    Therefore, O God of Israel, let your word be confirmed, which you promised to your servant my father David.
  • NIV

    And now, O God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true.
  • NIRV

    God of Israel, let your promise to my father David come true.
  • NLT

    Now, O God of Israel, fulfill this promise to your servant David, my father.
Total 66 Verses, Selected Verse 26 / 66
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References