ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
1. ଲୋକେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପରିଚାରକ, ପୁଣି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ ତତ୍ତ୍ଵର ଭଣ୍ତାରଘରିଆ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତୁ ।

IRVOR
1. ଲୋକେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପରିଚାରକ, ପୁଣି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱର ଭଣ୍ଡାରଘରିଆ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତୁ ।



KJV
1. Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

AMP
1. SO THEN, let us [apostles] be looked upon as ministering servants of Christ and stewards (trustees) of the mysteries (the secret purposes) of God.

KJVP

YLT
1. Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God,

ASV
1. Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

WEB
1. So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries.

NASB
1. Thus should one regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

ESV
1. This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

RV
1. Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

RSV
1. This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

NKJV
1. Let a man so consider us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

MKJV
1. So let a man think of us as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God.

AKJV
1. Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

NRSV
1. Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God's mysteries.

NIV
1. So then, men ought to regard us as servants of Christ and as those entrusted with the secret things of God.

NIRV
1. Here is how you should think of us. We serve Christ. We are trusted with God's secret truth.

NLT
1. So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God's mysteries.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ଲୋକେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପରିଚାରକ, ପୁଣି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ ତତ୍ତ୍ଵର ଭଣ୍ତାରଘରିଆ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ଲୋକେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କର ପରିଚାରକ, ପୁଣି, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱର ଭଣ୍ଡାରଘରିଆ ବୋଲି ମନେ କରନ୍ତୁ ।
  • KJV

    Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
  • AMP

    SO THEN, let us apostles be looked upon as ministering servants of Christ and stewards (trustees) of the mysteries (the secret purposes) of God.
  • YLT

    Let a man so reckon us as officers of Christ, and stewards of the secrets of God,
  • ASV

    Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
  • WEB

    So let a man think of us as Christ's servants, and stewards of God's mysteries.
  • NASB

    Thus should one regard us: as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
  • ESV

    This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
  • RV

    Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
  • RSV

    This is how one should regard us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
  • NKJV

    Let a man so consider us, as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.
  • MKJV

    So let a man think of us as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God.
  • AKJV

    Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
  • NRSV

    Think of us in this way, as servants of Christ and stewards of God's mysteries.
  • NIV

    So then, men ought to regard us as servants of Christ and as those entrusted with the secret things of God.
  • NIRV

    Here is how you should think of us. We serve Christ. We are trusted with God's secret truth.
  • NLT

    So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God's mysteries.
Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References