ORV
6. ପୁଣି, ସମୁଦ୍ରକୂଳ ଚରା ସ୍ଥାନ, ମେଷ-ପାଳକ-ମାନଙ୍କର କୁଟୀର ଓ ମେଷପଲର ଖୁଆଡ଼ ହେବ ।
IRVOR
6. ପୁଣି, ସମୁଦ୍ର କୂଳ ଚରା ସ୍ଥାନ, ମେଷପାଳକମାନଙ୍କର କୁଟୀର ଓ ମେଷପଲର ଖୁଆଡ଼ ହେବ।
KJV
6. And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.
AMP
6. And the seacoast shall be pastures, with [deserted] dwelling places and caves for shepherds and folds for flocks.
KJVP
YLT
6. And the sea-coast hath been habitations, Cottages [for] shepherds, and folds [for] a flock.
ASV
6. And the sea-coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
WEB
6. The sea coast will be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
NASB
6. The coastland of the Cretans shall become fields for shepherds, and folds for flocks.
ESV
6. And you, O seacoast, shall be pastures, with meadows for shepherds and folds for flocks.
RV
6. And the sea coast shall be pastures, with cottages for shepherds and folds for flocks.
RSV
6. And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
NKJV
6. The seacoast shall be pastures, With shelters for shepherds and folds for flocks.
MKJV
6. And the sea coast will be pastures, meadows of shepherds, and folds for flocks.
AKJV
6. And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
NRSV
6. And you, O seacoast, shall be pastures, meadows for shepherds and folds for flocks.
NIV
6. The land by the sea, where the Kerethites dwell, will be a place for shepherds and sheep pens.
NIRV
6. The Kerethites live in the land by the sea. It will become a place for shepherds and sheep pens.
NLT
6. The Philistine coast will become a wilderness pasture, a place of shepherd camps and enclosures for sheep and goats.
MSG
GNB
NET
ERVEN