ORV
3. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ଵର ଆସିବେ ଓ ନୀରବ ରହିବେ ନାହିଁ; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଗ୍ନି ଗ୍ରାସ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ଅତ୍ୟ; ଝଡ଼ମୟ ହେବ ।
IRVOR
3. ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପରମେଶ୍ୱର ଆସିବେ ଓ ନୀରବ ରହିବେ ନାହିଁ; ତାହାଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଅଗ୍ନି ଗ୍ରାସ କରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଝଡ଼ମୟ ହେବ।
KJV
3. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
AMP
3. Our God comes and does not keep silence; a fire devours before Him, and round about Him a mighty tempest rages.
KJVP
YLT
3. Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
ASV
3. Our God cometh, and doth not keep silence: A fire devoureth before him, And it is very tempestuous round about him.
WEB
3. Our God comes, and does not keep silent. A fire devours before him. It is very tempestuous around him.
NASB
3. Our God comes and will not be silent! Devouring fire precedes, storming fiercely round about.
ESV
3. Our God comes; he does not keep silence; before him is a devouring fire, around him a mighty tempest.
RV
3. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
RSV
3. Our God comes, he does not keep silence, before him is a devouring fire, round about him a mighty tempest.
NKJV
3. Our God shall come, and shall not keep silent; A fire shall devour before Him, And it shall be very tempestuous all around Him.
MKJV
3. Our God comes, and He is not silent; a fire shall devour before Him, and it shall be very stormy all around Him.
AKJV
3. Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
NRSV
3. Our God comes and does not keep silence, before him is a devouring fire, and a mighty tempest all around him.
NIV
3. Our God comes and will not be silent; a fire devours before him, and around him a tempest rages.
NIRV
3. Our God comes, and he won't be silent. A burning fire goes ahead of him. A terrible storm is all around him.
NLT
3. Our God approaches, and he is not silent. Fire devours everything in his way, and a great storm rages around him.
MSG
GNB
NET
ERVEN