ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ତାରଯୁକ୍ତ ଯନ୍ତ୍ରରେ ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ ଦାଉଦଙ୍କର ଗୀତ । ହେ ମୋହର ଧର୍ମ ସ୍ଵରୂପ ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ଡାକିଲେ ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ସଙ୍କଟରେ ଥିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରଶସ୍ତ ସ୍ଥାନ ଦେଇଅଛ: ମୋତେ ଦୟା କର ଓ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣ ।

IRVOR
1. ହେ ମୋହର ଧର୍ମ ସ୍ୱରୂପ ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ଡାକିଲେ ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ସଙ୍କଟରେ ଥିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରଶସ୍ତ ସ୍ଥାନ ଦେଇଅଛ; ମୋତେ ଦୟା କର ଓ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣ।



KJV
1. Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me [when I was] in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

AMP
1. To the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. ANSWER ME when I call, O God of my righteousness (uprightness, justice, and right standing with You)! You have freed me when I was hemmed in and enlarged me when I was in distress; have mercy upon me and hear my prayer.

KJVP

YLT
1. To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.

ASV
1. Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.

WEB
1. For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.

NASB
1. For the leader; with stringed instruments. A psalm of David.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!

RV
1. Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large {cf15i when I was} in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.

RSV
1. To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my right! Thou hast given me room when I was in distress. Be gracious to me, and hear my prayer.

NKJV
1. To the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in [my] distress; Have mercy on me, and hear my prayer.

MKJV
1. To the Chief Musician, for stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness; You gave room to me in trouble; have mercy on me, and hear my prayer.

AKJV
1. Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.

NRSV
1. Answer me when I call, O God of my right! You gave me room when I was in distress. Be gracious to me, and hear my prayer.

NIV
1. [For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.] Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.

NIRV
1. For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments. My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Show me your favor. Hear my prayer.

NLT
1. Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 8 Verses, Selected Verse 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ତାରଯୁକ୍ତ ଯନ୍ତ୍ରରେ ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ ଦାଉଦଙ୍କର ଗୀତ । ହେ ମୋହର ଧର୍ମ ସ୍ଵରୂପ ପରମେଶ୍ଵର, ମୁଁ ଡାକିଲେ ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ସଙ୍କଟରେ ଥିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରଶସ୍ତ ସ୍ଥାନ ଦେଇଅଛ: ମୋତେ ଦୟା କର ଓ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣ ।
  • IRVOR

    ହେ ମୋହର ଧର୍ମ ସ୍ୱରୂପ ପରମେଶ୍ୱର, ମୁଁ ଡାକିଲେ ମୋତେ ଉତ୍ତର ଦିଅ; ସଙ୍କଟରେ ଥିବା ସମୟରେ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରଶସ୍ତ ସ୍ଥାନ ଦେଇଅଛ; ମୋତେ ଦୟା କର ଓ ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଶୁଣ।
  • KJV

    Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
  • AMP

    To the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. ANSWER ME when I call, O God of my righteousness (uprightness, justice, and right standing with You)! You have freed me when I was hemmed in and enlarged me when I was in distress; have mercy upon me and hear my prayer.
  • YLT

    To the Overseer with Stringed Instruments. -- A Psalm of David. In my calling answer Thou me, O God of my righteousness. In adversity Thou gavest enlargement to me; Favour me, and hear my prayer.
  • ASV

    Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large when I was in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
  • WEB

    For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm by David. Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and hear my prayer.
  • NASB

    For the leader; with stringed instruments. A psalm of David.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER: WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM OF DAVID. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!
  • RV

    Answer me when I call, O God of my righteousness; thou hast set me at large {cf15i when I was} in distress: have mercy upon me, and hear my prayer.
  • RSV

    To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my right! Thou hast given me room when I was in distress. Be gracious to me, and hear my prayer.
  • NKJV

    To the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.
  • MKJV

    To the Chief Musician, for stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness; You gave room to me in trouble; have mercy on me, and hear my prayer.
  • AKJV

    Hear me when I call, O God of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy on me, and hear my prayer.
  • NRSV

    Answer me when I call, O God of my right! You gave me room when I was in distress. Be gracious to me, and hear my prayer.
  • NIV

    For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David. Answer me when I call to you, O my righteous God. Give me relief from my distress; be merciful to me and hear my prayer.
  • NIRV

    For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments. My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Show me your favor. Hear my prayer.
  • NLT

    Answer me when I call to you, O God who declares me innocent. Free me from my troubles. Have mercy on me and hear my prayer.
Total 8 Verses, Selected Verse 1 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References