ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
4. ମନୁଷ୍ୟ ଅସାର ବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ତାହାର ଦିନସବୁ ବହିଯିବା ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ।

IRVOR
4. ମନୁଷ୍ୟ ଅସାର ବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ତାହାର ଦିନସବୁ ବହିଯିବା ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ।



KJV
4. Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.

AMP
4. Man is like vanity and a breath; his days are as a shadow that passes away.

KJVP

YLT
4. Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.

ASV
4. Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.

WEB
4. Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.

NASB
4. They are but a breath; their days are like a passing shadow.

ESV
4. Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

RV
4. Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.

RSV
4. Man is like a breath, his days are like a passing shadow.

NKJV
4. Man is like a breath; His days [are] like a passing shadow.

MKJV
4. Man is like vanity; his days are like a shadow that passes away.

AKJV
4. Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.

NRSV
4. They are like a breath; their days are like a passing shadow.

NIV
4. Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.

NIRV
4. His life doesn't last any longer than a breath. His days are like a shadow that quickly disappears.

NLT
4. For we are like a breath of air; our days are like a passing shadow.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ମନୁଷ୍ୟ ଅସାର ବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ତାହାର ଦିନସବୁ ବହିଯିବା ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ।
  • IRVOR

    ମନୁଷ୍ୟ ଅସାର ବସ୍ତୁ ତୁଲ୍ୟ; ତାହାର ଦିନସବୁ ବହିଯିବା ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ।
  • KJV

    Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
  • AMP

    Man is like vanity and a breath; his days are as a shadow that passes away.
  • YLT

    Man to vanity hath been like, His days are as a shadow passing by.
  • ASV

    Man is like to vanity: His days are as a shadow that passeth away.
  • WEB

    Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away.
  • NASB

    They are but a breath; their days are like a passing shadow.
  • ESV

    Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
  • RV

    Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
  • RSV

    Man is like a breath, his days are like a passing shadow.
  • NKJV

    Man is like a breath; His days are like a passing shadow.
  • MKJV

    Man is like vanity; his days are like a shadow that passes away.
  • AKJV

    Man is like to vanity: his days are as a shadow that passes away.
  • NRSV

    They are like a breath; their days are like a passing shadow.
  • NIV

    Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
  • NIRV

    His life doesn't last any longer than a breath. His days are like a shadow that quickly disappears.
  • NLT

    For we are like a breath of air; our days are like a passing shadow.
Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References