ORV
75. ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ଵସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ ।
IRVOR
75. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଜାଣେ, ତୁମ୍ଭ ଶାସନସକଳ ଧର୍ମମୟ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଭାବରେ ମୋତେ ଦୁଃଖ ଦେଇଅଛ।
KJV
75. I know, O LORD, that thy judgments [are] right, and that [thou] in faithfulness hast afflicted me.
AMP
75. I know, O Lord, that Your judgments are right and righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. [Heb. 12:10.]
KJVP
YLT
75. I have known, O Jehovah, That righteous [are] Thy judgments, And [in] faithfulness Thou hast afflicted me.
ASV
75. I know, O Jehovah, that thy judgments are righteous, And that in faithfulness thou hast afflicted me.
WEB
75. Yahweh, I know that your judgments are righteous, That in faithfulness you have afflicted me.
NASB
75. I know, LORD, that your edicts are just; though you afflict me, you are faithful.
ESV
75. I know, O LORD, that your rules are righteous, and that in faithfulness you have afflicted me.
RV
75. I know, O LORD, that thy judgments are righteous, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
RSV
75. I know, O LORD, that thy judgments are right, and that in faithfulness thou hast afflicted me.
NKJV
75. I know, O LORD, that Your judgments [are] right, And [that] in faithfulness You have afflicted me.
MKJV
75. I know, O Jehovah, that Your judgments are right, and that You have afflicted me in faithfulness.
AKJV
75. I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.
NRSV
75. I know, O LORD, that your judgments are right, and that in faithfulness you have humbled me.
NIV
75. I know, O LORD, that your laws are righteous, and in faithfulness you have afflicted me.
NIRV
75. Lord, I know that your laws are right. You were faithful to your promise when you made me suffer.
NLT
75. I know, O LORD, that your regulations are fair; you disciplined me because I needed it.
MSG
GNB
NET
ERVEN