ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
20. ମନୁଷ୍ୟର ଉଦର ତାହାର ମୁଖର ଫଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ, ପୁଣି ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠର ଉପାର୍ଜ୍ଜନରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ ।

IRVOR
20. ମନୁଷ୍ୟର ଉଦର ତାହାର ମୁଖର ଫଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ, ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠର ଉପାର୍ଜ୍ଜନରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ।



KJV
20. A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; [and] with the increase of his lips shall he be filled.

AMP
20. A man's [moral] self shall be filled with the fruit of his mouth; and with the consequence of his words he must be satisfied [whether good or evil].

KJVP

YLT
20. From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.

ASV
20. A mans belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.

WEB
20. A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.

NASB
20. From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.

ESV
20. From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.

RV
20. A man-s belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.

RSV
20. From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.

NKJV
20. A man's stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth, [From] the produce of his lips he shall be filled.

MKJV
20. A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; he shall be satisfied with the product of his lips.

AKJV
20. A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

NRSV
20. From the fruit of the mouth one's stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.

NIV
20. From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.

NIRV
20. A man can fill his stomach with what he says. The words from his lips can satisfy him.

NLT
20. Wise words satisfy like a good meal; the right words bring satisfaction.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 20 / 24
  • ମନୁଷ୍ୟର ଉଦର ତାହାର ମୁଖର ଫଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ, ପୁଣି ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠର ଉପାର୍ଜ୍ଜନରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ମନୁଷ୍ୟର ଉଦର ତାହାର ମୁଖର ଫଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ, ପୁଣି, ସେ ଆପଣା ଓଷ୍ଠର ଉପାର୍ଜ୍ଜନରେ ତୃପ୍ତ ହୁଏ।
  • KJV

    A man’s belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
  • AMP

    A man's moral self shall be filled with the fruit of his mouth; and with the consequence of his words he must be satisfied whether good or evil.
  • YLT

    From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, From the increase of his lips he is satisfied.
  • ASV

    A mans belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.
  • WEB

    A man's stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
  • NASB

    From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.
  • ESV

    From the fruit of a man's mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
  • RV

    A man-s belly shall be filled with the fruit of his mouth; with the increase of his lips shall he be satisfied.
  • RSV

    From the fruit of his mouth a man is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips.
  • NKJV

    A man's stomach shall be satisfied from the fruit of his mouth, From the produce of his lips he shall be filled.
  • MKJV

    A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; he shall be satisfied with the product of his lips.
  • AKJV

    A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
  • NRSV

    From the fruit of the mouth one's stomach is satisfied; the yield of the lips brings satisfaction.
  • NIV

    From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
  • NIRV

    A man can fill his stomach with what he says. The words from his lips can satisfy him.
  • NLT

    Wise words satisfy like a good meal; the right words bring satisfaction.
Total 24 Verses, Selected Verse 20 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References