ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ଏଥିରେ ସେମାନେ ଏକକୁ ଆରେକ କହିଲେ, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଣକୁ ପ୍ରଧାନ କରି ମିସରକୁ ଫେରି ଯାଉ ।

IRVOR
4. ଏଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, “ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଣକୁ ପ୍ରଧାନ କରି ମିସରକୁ ଫେରି ଯାଉ।”



KJV
4. And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

AMP
4. And they said one to another, Let us choose a captain and return to Egypt.

KJVP

YLT
4. And they say one unto another, `Let us appoint a head, and turn back to Egypt.`

ASV
4. And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

WEB
4. They said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

NASB
4. So they said to one another, "Let us appoint a leader and go back to Egypt."

ESV
4. And they said to one another, "Let us choose a leader and go back to Egypt."

RV
4. And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

RSV
4. And they said to one another, "Let us choose a captain, and go back to Egypt."

NKJV
4. So they said to one another, "Let us select a leader and return to Egypt."

MKJV
4. And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.

AKJV
4. And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.

NRSV
4. So they said to one another, "Let us choose a captain, and go back to Egypt."

NIV
4. And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."

NIRV
4. They said to one another, "We should choose another leader. We should go back to Egypt."

NLT
4. Then they plotted among themselves, "Let's choose a new leader and go back to Egypt!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 45 Verses, Selected Verse 4 / 45
  • ଏଥିରେ ସେମାନେ ଏକକୁ ଆରେକ କହିଲେ, ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଣକୁ ପ୍ରଧାନ କରି ମିସରକୁ ଫେରି ଯାଉ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପରକୁ କହିଲେ, “ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଣକୁ ପ୍ରଧାନ କରି ମିସରକୁ ଫେରି ଯାଉ।”
  • KJV

    And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • AMP

    And they said one to another, Let us choose a captain and return to Egypt.
  • YLT

    And they say one unto another, `Let us appoint a head, and turn back to Egypt.`
  • ASV

    And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • WEB

    They said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • NASB

    So they said to one another, "Let us appoint a leader and go back to Egypt."
  • ESV

    And they said to one another, "Let us choose a leader and go back to Egypt."
  • RV

    And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • RSV

    And they said to one another, "Let us choose a captain, and go back to Egypt."
  • NKJV

    So they said to one another, "Let us select a leader and return to Egypt."
  • MKJV

    And they said to one another, Let us make a leader, and let us return to Egypt.
  • AKJV

    And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt.
  • NRSV

    So they said to one another, "Let us choose a captain, and go back to Egypt."
  • NIV

    And they said to each other, "We should choose a leader and go back to Egypt."
  • NIRV

    They said to one another, "We should choose another leader. We should go back to Egypt."
  • NLT

    Then they plotted among themselves, "Let's choose a new leader and go back to Egypt!"
Total 45 Verses, Selected Verse 4 / 45
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References