ORV
25. ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଛାଉଣିର ପଶ୍ଚାତ୍ ଦାନ-ସନ୍ତାନଗଣର ଛାଉଣିର ଧ୍ଵଜା ସେମାନଙ୍କ ସୈନ୍ୟାନୁସାରେ ଚଳିଲା ଓ ଅମ୍ମୀଶଦ୍ଦୟର ପୁତ୍ର ଅହୀୟେଷର ସେମାନଙ୍କ ସୈନ୍ୟ ଉପରେ ଥିଲା ।
IRVOR
25. ତହୁଁ ସମସ୍ତ ଛାଉଣିର ପଶ୍ଚାତ୍ ଦାନ୍-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କର ଛାଉଣିର ଧ୍ୱଜା ସେମାନଙ୍କ ସୈନ୍ୟାନୁସାରେ ଚଳିଲା ଓ ଅମ୍ମୀଶଦ୍ଦୟର ପୁତ୍ର ଅହୀୟେଷର ସେମାନଙ୍କ ସୈନ୍ୟ ଉପରେ ଥିଲା।
KJV
25. And the standard of the camp of the children of Dan set forward, [which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
AMP
25. Then the standard of the camp of the sons of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their companies; and over Dan's host was Ahiezer son of Ammishaddai.
KJVP
YLT
25. And the standard of the camp of the sons of Dan hath journeyed (rearward to all the camps), by their hosts, and over its host [is] Ahiezer son of Ammishaddai.
ASV
25. And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
WEB
25. The standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
NASB
25. Finally, as rear guard for all the camps, the camp of the Danites set out, under its own standard and arranged in companies, with Ahiezer, son of Ammishaddai, over their host,
ESV
25. Then the standard of the camp of the people of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai.
RV
25. And the standard of the camp of the children of Dan, which was the rearward of all the camps, set forward according to their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
RSV
25. Then the standard of the camp of the men of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies; and over their host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
NKJV
25. Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army [was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
MKJV
25. And the standard of the camp of the sons of Dan set forward, the rear guard of all the camps throughout their army. And over his army was Ahiezer the son of Ammishaddai.
AKJV
25. And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rear guard of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
NRSV
25. Then the standard of the camp of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out, company by company, and over the whole company was Ahiezer son of Ammishaddai.
NIV
25. Finally, as the rear guard for all the units, the divisions of the camp of Dan set out, under their standard. Ahiezer son of Ammishaddai was in command.
NIRV
25. Finally, the companies of the camp of Dan started out. They marched out under their flag. They followed behind all of the other companies and guarded them. Ahiezer was their commander. He was the son of Ammishaddai.
NLT
25. Dan's troops went last, marching behind their banner and serving as the rear guard for all the tribal camps. Their leader was Ahiezer son of Ammishaddai.
MSG
GNB
NET
ERVEN