ORV
13. କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେ ବଳିଦାନ ଭଲ ନ ପାଇ ଦୟା ଭଲ ପାଉ, ଏହି ବାକ୍ୟର ମର୍ମ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ଶିକ୍ଷା କର, କାରଣ ମୁଁ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, ମାତ୍ର ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସିଅଛି ।
IRVOR
13. କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେ ବଳିଦାନ ଭଲ ନ ପାଇ ଦୟା ଭଲ ପାଉ, ଏହି ବାକ୍ୟର ମର୍ମ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯାଇ ଶିକ୍ଷା କର, କାରଣ ମୁଁ ଧାର୍ମିକମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସି ନାହିଁ, ମାତ୍ର ପାପୀମାନଙ୍କୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆସିଅଛି ।
KJV
13. {SCJ}But go ye and learn what [that] meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. {SCJ.}
AMP
13. Go and learn what this means: I desire mercy [that is, readiness to help those in trouble] and not sacrifice and sacrificial victims. For I came not to call and invite [to repentance] the righteous (those who are upright and in right standing with God), but sinners (the erring ones and all those not free from sin). [Hos. 6:6.]
KJVP
YLT
13. but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.`
ASV
13. But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, for I came not to call the righteous, but sinners.
WEB
13. But you go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice,' for I came not to call the righteous, but sinners to repentance."
NASB
13. Go and learn the meaning of the words, 'I desire mercy, not sacrifice.' I did not come to call the righteous but sinners."
ESV
13. Go and learn what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice.' For I came not to call the righteous, but sinners."
RV
13. But go ye and learn what {cf15i this} meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners.
RSV
13. Go and learn what this means, `I desire mercy, and not sacrifice.' For I came not to call the righteous, but sinners."
NKJV
13. "But go and learn what [this] means: 'I desire mercy and not sacrifice.' For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
MKJV
13. But go and learn what this is, I will have mercy and not sacrifice. For I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.
AKJV
13. But go you and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
NRSV
13. Go and learn what this means, 'I desire mercy, not sacrifice.' For I have come to call not the righteous but sinners."
NIV
13. But go and learn what this means:`I desire mercy, not sacrifice.' For I have not come to call the righteous, but sinners."
NIRV
13. Go and learn what this means, 'I want mercy and not sacrifice.'--(Hosea 6:6) I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to follow me."
NLT
13. Then he added, "Now go and learn the meaning of this Scripture: 'I want you to show mercy, not offer sacrifices.' For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners."
MSG
GNB
NET
ERVEN