ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
12. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହା ଶୁଣି କହିଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୈଦ୍ୟଠାରେ ପ୍ରୟୋଜନ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରୟୋଜନ ଅଛି ।

IRVOR
12. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହା ଶୁଣି କହିଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୈଦ୍ୟଠାରେ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ, ମାତ୍ରା ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକ ଅଛି ।



KJV
12. But when Jesus heard [that,] he said unto them, {SCJ}They that be whole need not a physician, but they that are sick. {SCJ.}

AMP
12. But when Jesus heard it, He replied, Those who are strong and well (healthy) have no need of a physician, but those who are weak and sick.

KJVP

YLT
12. And Jesus having heard, said to them, `They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;

ASV
12. But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

WEB
12. When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.

NASB
12. He heard this and said, "Those who are well do not need a physician, but the sick do.

ESV
12. But when he heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

RV
12. But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.

RSV
12. But when he heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

NKJV
12. When Jesus heard [that,] He said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

MKJV
12. But when Jesus heard, He said to them, The ones who are whole do not need a physician, but the ones who are sick.

AKJV
12. But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.

NRSV
12. But when he heard this, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.

NIV
12. On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

NIRV
12. Jesus heard that. So he said, "Those who are healthy don't need a doctor. Sick people do.

NLT
12. When Jesus heard this, he said, "Healthy people don't need a doctor-- sick people do."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
  • କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହା ଶୁଣି କହିଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୈଦ୍ୟଠାରେ ପ୍ରୟୋଜନ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ପ୍ରୟୋଜନ ଅଛି ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ ତାହା ଶୁଣି କହିଲେ, ସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ବୈଦ୍ୟଠାରେ ଆବଶ୍ୟକ ନାହିଁ, ମାତ୍ରା ଅସୁସ୍ଥ ଲୋକମାନଙ୍କର ଆବଶ୍ୟକ ଅଛି ।
  • KJV

    But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
  • AMP

    But when Jesus heard it, He replied, Those who are strong and well (healthy) have no need of a physician, but those who are weak and sick.
  • YLT

    And Jesus having heard, said to them, `They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;
  • ASV

    But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
  • WEB

    When Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
  • NASB

    He heard this and said, "Those who are well do not need a physician, but the sick do.
  • ESV

    But when he heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
  • RV

    But when he heard it, he said, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick.
  • RSV

    But when he heard it, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
  • NKJV

    When Jesus heard that, He said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
  • MKJV

    But when Jesus heard, He said to them, The ones who are whole do not need a physician, but the ones who are sick.
  • AKJV

    But when Jesus heard that, he said to them, They that be whole need not a physician, but they that are sick.
  • NRSV

    But when he heard this, he said, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
  • NIV

    On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.
  • NIRV

    Jesus heard that. So he said, "Those who are healthy don't need a doctor. Sick people do.
  • NLT

    When Jesus heard this, he said, "Healthy people don't need a doctor-- sick people do."
Total 38 Verses, Selected Verse 12 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References