ORV
12. ଆଉ, ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନଙ୍କ ସମୟଠାରୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଵର୍ଗରାଜ୍ୟ ବଳରେ ଆକ୍ରା; ହେଉଅଛି; ପୁଣି ବଳରେ ଆକ୍ରମଣକାରୀମାନେ ପରାକ୍ରମରେ ତାହା ଅଧିକାର କରୁଅଛନ୍ତି।
IRVOR
12. ଆଉ, ବାପ୍ତିଜକ ଯୋହନଙ୍କ ସମୟଠାରୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟ ବଳରେ ଆକ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛି; ପୁଣି, ବଳରେ ଆକ୍ରମଣକାରୀମାନେ ପରାକ୍ରମରେ ତାହା ଅଧିକାର କରୁଅଛନ୍ତି ।
KJV
12. {SCJ}And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force. {SCJ.}
AMP
12. And from the days of John the Baptist until the present time, the kingdom of heaven has endured violent assault, and violent men seize it by force [as a precious prize--a share in the heavenly kingdom is sought with most ardent zeal and intense exertion].
KJVP
YLT
12. `And, from the days of John the Baptist till now, the reign of the heavens doth suffer violence, and violent men do take it by force,
ASV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
WEB
12. From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.
NASB
12. From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven suffers violence, and the violent are taking it by force.
ESV
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
RV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and men of violence take it by force.
RSV
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and men of violence take it by force.
NKJV
12. "And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
MKJV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of Heaven is taken by violence, and the violent take it by force.
AKJV
12. And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and the violent take it by force.
NRSV
12. From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and the violent take it by force.
NIV
12. From the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing, and forceful men lay hold of it.
NIRV
12. Since the days of John the Baptist, the kingdom of heaven has been advancing with force. And forceful people are taking hold of it.
NLT
12. And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.
MSG
GNB
NET
ERVEN