ORV
43. ଆଉ ସେମାନେ ଭଙ୍ଗା ରୋଟୀ ଉଠାଇ ବାର ଟୋକାଇ ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ଏବଂ ମାଛରୁ ମଧ୍ୟ କିଛି କିଛି ଗୋଟାଇଲେ ।
IRVOR
43. ଆଉ ସେମାନେ ଭଙ୍ଗା ରୁଟି ଉଠାଇ ବାର ଟୋକେଇ ଭର୍ତ୍ତି କଲେ ଏବଂ ମାଛରୁ ମଧ୍ୟ କିଛି କିଛି ଗୋଟାଇଲେ ।
KJV
43. And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
AMP
43. And they took up twelve [small hand] baskets full of broken pieces [from the loaves] and of the fish.
KJVP
YLT
43. and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,
ASV
43. And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
WEB
43. They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
NASB
43. And they picked up twelve wicker baskets full of fragments and what was left of the fish.
ESV
43. And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
RV
43. And they took up broken pieces, twelve basketfuls, and also of the fishes.
RSV
43. And they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
NKJV
43. And they took up twelve baskets full of fragments and of the fish.
MKJV
43. And they took up twelve hand baskets full of fragments, also from the fish.
AKJV
43. And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
NRSV
43. and they took up twelve baskets full of broken pieces and of the fish.
NIV
43. and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces of bread and fish.
NIRV
43. The disciples picked up 12 baskets of broken pieces of bread and fish.
NLT
43. and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftover bread and fish.
MSG
GNB
NET
ERVEN