ORV
28. ସେ ଏକାକୀ ବସି ନୀରବ ହୋଇ ରହୁ, କାରଣ ସେ ତାହାର ସ୍କନ୍ଧରେ ଯୁଆଳି ରଖିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
28. ସେ ଏକାକୀ ବସି ନୀରବ ହୋଇ ରହୁ, କାରଣ ସେ ତାହାର ସ୍କନ୍ଧରେ ଯୁଆଳି ରଖି ଅଛନ୍ତି।
KJV
28. He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
AMP
28. Let him sit alone uncomplaining and keeping silent [in hope], because [God] has laid [the yoke] upon him [for his benefit]. [Rom. 8:28.]
KJVP
YLT
28. He sitteth alone, and is silent, For He hath laid [it] upon him.
ASV
28. Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him.
WEB
28. Let him sit alone and keep silence, because he has laid it on him.
NASB
28. Let him sit alone and in silence, when it is laid upon him.
ESV
28. Let him sit alone in silence when it is laid on him;
RV
28. Let him sit alone and keep silence, because he hath laid it upon him.
RSV
28. Let him sit alone in silence when he has laid it on him;
NKJV
28. Let him sit alone and keep silent, Because [God] has laid [it] on him;
MKJV
28. He sits alone and keeps silence because He laid it on him.
AKJV
28. He sits alone and keeps silence, because he has borne it on him.
NRSV
28. to sit alone in silence when the Lord has imposed it,
NIV
28. Let him sit alone in silence, for the LORD has laid it on him.
NIRV
28. Let him sit alone and not say anything. The Lord has placed that load on him.
NLT
28. Let them sit alone in silence beneath the LORD's demands.
MSG
GNB
NET
ERVEN