ORV
2. ହେ ମୋହର ଭାଇମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେତେବେଳେ ନାନା ପ୍ରକାର ପରୀକ୍ଷାରେ ପରୀକ୍ଷିତ ହୁଅ,
IRVOR
2. ହେ ମୋହର ଭାଇମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେତେବେଳେ ନାନା ପ୍ରକାର ପରୀକ୍ଷାରେ ପରୀକ୍ଷିତ ହୁଅ,
KJV
2. My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
AMP
2. Consider it wholly joyful, my brethren, whenever you are enveloped in or encounter trials of any sort or fall into various temptations.
KJVP
YLT
2. All joy count [it], my brethren, when ye may fall into temptations manifold;
ASV
2. Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
WEB
2. Count it all joy, my brothers, when you fall into various temptations,
NASB
2. Consider it all joy, my brothers, when you encounter various trials,
ESV
2. Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds,
RV
2. Count it all joy, my brethren, when ye fall into manifold temptations;
RSV
2. Count it all joy, my brethren, when you meet various trials,
NKJV
2. My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
MKJV
2. My brothers, count it all joy when you fall into different kinds of temptations,
AKJV
2. My brothers, count it all joy when you fall into divers temptations;
NRSV
2. My brothers and sisters, whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy,
NIV
2. Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
NIRV
2. My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy.
NLT
2. Dear brothers and sisters, when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy.
MSG
GNB
NET
ERVEN