ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଶାଇୟ
ORV
20. ହେ ମୋହର ଲୋକେ, ଆସ, ତୁମ୍ଭର ଅନ୍ତରାଳୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ତୁମ୍ଭ ଚାରିଆଡ଼େ ଦ୍ଵାର ରୁଦ୍ଧ କର; କ୍ରୋଧ ବହି ଯିବାଯାଏ ଅଳ୍ପ କ୍ଷଣ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ ।

IRVOR
20. ହେ ମୋହର ଲୋକେ, ଆସ, ତୁମ୍ଭର ଅନ୍ତରାଳୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ତୁମ୍ଭ ଚାରିଆଡ଼େ ଦ୍ୱାର ରୁଦ୍ଧ କର; କ୍ରୋଧ ବହି ଯିବାଯାଏ ଅଳ୍ପ କ୍ଷଣ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ।



KJV
20. Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

AMP
20. Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.

KJVP

YLT
20. Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.

ASV
20. Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.

WEB
20. Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.

NASB
20. Go, my people, enter your chambers, and close your doors behind you; Hide yourselves for a brief moment, until the wrath is past.

ESV
20. Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.

RV
20. Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.

RSV
20. Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.

NKJV
20. Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.

MKJV
20. Come, my people, enter into your rooms and shut your doors around you; hide for a little moment, until the fury has passed by.

AKJV
20. Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation be over.

NRSV
20. Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.

NIV
20. Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.

NIRV
20. My people, go into your houses. Shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while. Do it until the Lord's anger is over.

NLT
20. Go home, my people, and lock your doors! Hide yourselves for a little while until the LORD's anger has passed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ହେ ମୋହର ଲୋକେ, ଆସ, ତୁମ୍ଭର ଅନ୍ତରାଳୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ତୁମ୍ଭ ଚାରିଆଡ଼େ ଦ୍ଵାର ରୁଦ୍ଧ କର; କ୍ରୋଧ ବହି ଯିବାଯାଏ ଅଳ୍ପ କ୍ଷଣ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ ।
  • IRVOR

    ହେ ମୋହର ଲୋକେ, ଆସ, ତୁମ୍ଭର ଅନ୍ତରାଳୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ତୁମ୍ଭ ଚାରିଆଡ଼େ ଦ୍ୱାର ରୁଦ୍ଧ କର; କ୍ରୋଧ ବହି ଯିବାଯାଏ ଅଳ୍ପ କ୍ଷଣ ଆପଣାକୁ ଲୁଚାଅ।
  • KJV

    Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.
  • AMP

    Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the Lord's wrath is past.
  • YLT

    Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.
  • ASV

    Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
  • WEB

    Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself for a little moment, until the indignation be past.
  • NASB

    Go, my people, enter your chambers, and close your doors behind you; Hide yourselves for a brief moment, until the wrath is past.
  • ESV

    Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.
  • RV

    Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.
  • RSV

    Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
  • NKJV

    Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.
  • MKJV

    Come, my people, enter into your rooms and shut your doors around you; hide for a little moment, until the fury has passed by.
  • AKJV

    Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation be over.
  • NRSV

    Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.
  • NIV

    Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.
  • NIRV

    My people, go into your houses. Shut the doors behind you. Hide yourselves for a little while. Do it until the Lord's anger is over.
  • NLT

    Go home, my people, and lock your doors! Hide yourselves for a little while until the LORD's anger has passed.
Total 21 Verses, Selected Verse 20 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References