ORV
2. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ କେତେ କାଳ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିବି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ଶୁଣିବ ନାହିଁ? ମୁଁ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭେ ଉଦ୍ଧାର କରିବ ନାହିଁ?
IRVOR
2. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ କେତେ କାଳ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରିବି, ଆଉ ତୁମ୍ଭେ ଶୁଣିବ ନାହିଁ ? ମୁଁ ଦୌରାତ୍ମ୍ୟ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କରୁଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭେ ଉଦ୍ଧାର କରିବ ନାହିଁ।
KJV
2. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear! [even] cry out unto thee [of] violence, and thou wilt not save!
AMP
2. O Lord, how long shall I cry for help and You will not hear? Or cry out to You of violence and You will not save?
KJVP
YLT
2. Till when, O Jehovah, have I cried, And Thou dost not hear? I cry unto Thee -- `Violence,` and Thou dost not save.
ASV
2. O Jehovah, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
WEB
2. Yahweh, how long will I cry, and you will not hear? I cry out to you "Violence!" and will you not save?
NASB
2. How long, O LORD? I cry for help but you do not listen! I cry out to you, "Violence!" but you do not intervene.
ESV
2. O LORD, how long shall I cry for help, and you will not hear? Or cry to you "Violence!" and you will not save?
RV
2. O LORD, how long shall I cry, and thou wilt not hear? I cry out unto thee of violence, and thou wilt not save.
RSV
2. O LORD, how long shall I cry for help, and thou wilt not hear? Or cry to thee "Violence!" and thou wilt not save?
NKJV
2. O LORD, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, "Violence!" And You will not save.
MKJV
2. O Jehovah, until when shall I cry and You will not hear? I cry out to You of violence, and You do not save!
AKJV
2. O LORD, how long shall I cry, and you will not hear! even cry out to you of violence, and you will not save!
NRSV
2. O LORD, how long shall I cry for help, and you will not listen? Or cry to you "Violence!" and you will not save?
NIV
2. How long, O LORD, must I call for help, but you do not listen? Or cry out to you, "Violence!" but you do not save?
NIRV
2. Lord, how long do I have to call out for help? Why don't you listen to me? How long must I keep telling you that things are terrible? Why don't you save us?
NLT
2. How long, O LORD, must I call for help? But you do not listen! "Violence is everywhere!" I cry, but you do not come to save.
MSG
GNB
NET
ERVEN